Las huaneras de Mejillones - page 49

49
mente; pagaría estadías por todo el tiempo que durasen la esplotacion i la carga
en los diversos puntos, i por último haria retornar el buque dentro del término de
cuatro meses, inclusos los viajes de ida i vuelta, bajo pena de pagar derechos por
un cargamento completo i las multas, sea que tuviese o no carga o que la tuviese
incompleta. De la esportacion asi considerada no podrian resultar sino pérdidas.
El pago solo de las estadías del buque durante el tiempo de la esplotacion i de
la carga seria mayor que el valor del cargamento puesto a bordo en las aguas de
Chile. Esta seria una pérdida segura e inevitable, que haria imposible la esporta-
cion. Pero no es esto todo. No pudiendo el especulador esplotar previamente, no
conoceria ni la cantidad ni la calidad del huano i quedaria espuesto casi siempre
a no completar su cargamento dentro del angustiado plazo que concede la Orde-
nanza, teniendo así que pagar inútilmente, a mas de las estadías, el flete de ida
i vuelta i que romper la carta de fletamento a Europa, lo que equivaldria a una
pérdida valiosa. La esportacion no seria entónces un negocio, seria una locura.
Valdria mas mil veces dejar abandonada esa sustancia útil, i la lei no seria sino
una burla amarga i sarcástica que, contraviniendo a su propio fin i a su espíritu,
diria a los esportadores: sacad cuanto querais, pues os concedo para ello dere-
cho, pero sabed que eso será vuestra ruina; esplotad con el buque a la vista por
si os ayuda la fortuna, pero tened entendido que yo castigaré vuestra buena i
vuestra mala suerte. Una lei así entendida seria por demas absurda; hecha espre-
samente para que no produjera resultados. ¡Por Dios no se diga que ha habido en
Chile lejisladores de tan solemne torpeza!
Pero nó, no tiene la lei ese defecto. Ella nada dice espresamente sobre
la esplotacion, i por el contrario da mérito para que se la interprete en sentido
diverso. Todas esas consecuencias, todos esos vicios emanan de la intelijencia
que antojadizamente se la ha dado, i podemos estar seguros de que si alguna vez
se levantara, de acuerdo con el sentido comun, rechazaría indignada los errores
que se le atribuyen. Diria i con razon, no está eso conforme con mi espíritu; mis
palabras tampoco dan mérito para que así se me entienda; no me califiqueis de
imposible i absurda; suponed siquiera en mis autores, lo que a nadie se niega, el
sentido comun.
No insistamos mas. La práctica inmemorial nos escusa de hacerlo. La es-
plotacion previa como medio para preparar la esportacion, antes de pedir licen-
1...,39,40,41,42,43,44,45,46,47,48 50,51,52,53,54,55,56,57,58,59,...94
Powered by FlippingBook