Table of Contents Table of Contents
Previous Page  130 / 448 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 130 / 448 Next Page
Page Background

130

pedían que las actas se escrituraran.Así pues, en muchas oportunidades

vi a los jueces decir al joven secretario indígena qué cosa mecanografiar.

Los jueces y el secretario usualmente hablaban en tzotzil, pero el acta

debía ser escrita en español. Las actas también tenían que ajustare a un

formato ya establecido que comenzaba con la fecha, el lugar, los nombres

de los jueces y litigantes, etc., seguido de una breve descripción de los

"hechos", y finalizando con los términos del

acuerdo.Al

escuchar a los

jueces y el secretario decidir qué incluir, yo estaba fascinada de observar

cómo ellos elaboraban los documentos que iban apareciendo para que al

menos en lo superficial no se violaran las leyes del Estado. Por ejemplo,

ellos describieron un caso de brujería como uno de asalto físico y conve-

nientemente omitieron cualquier mención a una sentencia de cárcel que

fueramás allá de lo que la ley estatal permitía a los jueces indígenas impo-

ner. Yo también estaba entretenida al observar cómo muchas actas des-

cribían a los litigantes como personas que habían alcanzado un "acuerdo

armonioso" que de acuerdo a la ley estatal era supuestamente lo que los

tribunales indígenas debían entregar. La inclusión de esta declaración, por

supuesto, estaba diseñada para defender a los jueces de litigantes furiosos

que pudieran tratar de impugnar el acuerdo apelando ante las autoridades

estatales superiores (Speed y Collier, 2000).

Finalmente, la observación directa permite a un investigador obtener

una comprensión más exacta de la gama de casos que se presentan ante

un foro particular que la que permite la recolección de recuerdos de casos

por medio de informantes. En 1997-98, por ejemplo, vi a los jueces ma-

nejarmuchas disputasmaritales y peleas familiares que era poco probable

que recordaran en el futuro. Sentarme en la sala del tribunal también me

dio ideas sobre otras actividades judiciales. Los jueces que observé no

solo manejaban casos, también ocupaban su tiempo aconsejando a los

individuos que acudían a ellos para preguntar qué hacer respecto de una

persona perdida, una pelea matrimonial o una deuda impaga.Asimismo,

los jueces ocupaban su tiempoconsultandoconotras autoridades delmismo

municipio y con dignatarios visitantes.