349
34
Loi modifiant la Loi sur les Indiens
, S.C. 1985, c. 27; las disposiciones pertinentes
de esta ley están ahora integradas en los artículos del 5 al 14.2 de la
Ley de los
Indios
, L.R.C. 1985, c. I-5; se puede consultar en el sitio
www.canlii.org/fr/ca/legis/lois/lrc-1985-c-i-5/derniere/.
35
Para ejemplificaciones, ver: Commission Royale sur les Peuples Autochtones,
1996,Vol. 4: 43-48.
36
En principio, al menos, ya que las numerosas excepciones que figuraban en la
antigua ley y la incoherencia generalizada con la cual esta era aplicada hacen que las
personas puedan en realidad poseer el estatus de indio teniendo mucho menos del
50% de "sangre india".
37
En 2009, la "discriminación residual" fue declarada incompatible con el derecho a
la igualdad en
McIvor
c.
Canada (Registrar, Indian and Northern Affairs)
, [2009] 2
C.N.L.R. 236, 306 D.L.R. (4
th
) 193 (C.A.C.-B.), y el Parlamento cambió la
Ley de los
Indios
en 2011 para reintegrar a algunos descendientes excluidos. Ver Grammond,
2009a.
38
Procedimientos preliminares en una acción objetando la validez del artículo 6(2)
son publicados en
Perron
c.
Canada (P.G.)
(2003), 105 C.R.R. (2d) 92 (C.S. Ont.).
39
Omeasoo
c.
Canada (Minister of Indian Affairs and Northern Development)
,
[1989] 1C.N.L.R. 110 (C.F., 1ª inst.).
40
L’Hirondelle
c.
Canada
, [2003] 4 C.F. 748 (1
ª
inst.), confirmado por [2004] 3 R.C.F.
274 (C.A.).
41
Esta clasificación fue establecida por Clatworthy (2003) a partir de un examen de
los códigos adoptados hasta 1992; los resultados son confirmados por un análisis
hecho por el autor del presente texto de los códigos adoptados por las bandas de
Ontario hasta 2003.
42
Código de pertenencia de la banda Chapleau Cree, reproducido en Gilbert, 1996:
169-171.
43
Commission Royale sur les PeuplesAutochtones, 1996, Vol. 4: 52. Además, aún si
la decisión
Twinn
c.
Canada (Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien)
,
[1987] 3 C.F. 368 (1ª inst.) parece indicar que tales códigos deben ser divulgados, el
Ministerio de Asuntos Indios rehusó comunicarme tales códigos y fue necesaria la
intervención del Comisario para la Información Gubernamental para convencer al
Ministerio de cambiar de idea (este Comisario es una suerte de
ombudsman
en
cuanto a la divulgación de información gubernamental).
44
L’Hirondelle
c.
Canada
, [2003] 4 C.F. 748 (1ª inst.), confirmado por [2004] 3 R.C.F.
274 (C.A.);
Omeasoo
c.
Canada (Minister of Indian Affairs and Northern
Development)
, [1989] 1 C.N.L.R. 110 (C.F., 1ª inst.).