Table of Contents Table of Contents
Previous Page  349 / 448 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 349 / 448 Next Page
Page Background

349

34

Loi modifiant la Loi sur les Indiens

, S.C. 1985, c. 27; las disposiciones pertinentes

de esta ley están ahora integradas en los artículos del 5 al 14.2 de la

Ley de los

Indios

, L.R.C. 1985, c. I-5; se puede consultar en el sitio

www.canlii.org/fr/ca/legis/

lois/lrc-1985-c-i-5/derniere/.

35

Para ejemplificaciones, ver: Commission Royale sur les Peuples Autochtones,

1996,Vol. 4: 43-48.

36

En principio, al menos, ya que las numerosas excepciones que figuraban en la

antigua ley y la incoherencia generalizada con la cual esta era aplicada hacen que las

personas puedan en realidad poseer el estatus de indio teniendo mucho menos del

50% de "sangre india".

37

En 2009, la "discriminación residual" fue declarada incompatible con el derecho a

la igualdad en

McIvor

c.

Canada (Registrar, Indian and Northern Affairs)

, [2009] 2

C.N.L.R. 236, 306 D.L.R. (4

th

) 193 (C.A.C.-B.), y el Parlamento cambió la

Ley de los

Indios

en 2011 para reintegrar a algunos descendientes excluidos. Ver Grammond,

2009a.

38

Procedimientos preliminares en una acción objetando la validez del artículo 6(2)

son publicados en

Perron

c.

Canada (P.G.)

(2003), 105 C.R.R. (2d) 92 (C.S. Ont.).

39

Omeasoo

c.

Canada (Minister of Indian Affairs and Northern Development)

,

[1989] 1C.N.L.R. 110 (C.F., 1ª inst.).

40

L’Hirondelle

c.

Canada

, [2003] 4 C.F. 748 (1

ª

inst.), confirmado por [2004] 3 R.C.F.

274 (C.A.).

41

Esta clasificación fue establecida por Clatworthy (2003) a partir de un examen de

los códigos adoptados hasta 1992; los resultados son confirmados por un análisis

hecho por el autor del presente texto de los códigos adoptados por las bandas de

Ontario hasta 2003.

42

Código de pertenencia de la banda Chapleau Cree, reproducido en Gilbert, 1996:

169-171.

43

Commission Royale sur les PeuplesAutochtones, 1996, Vol. 4: 52. Además, aún si

la decisión

Twinn

c.

Canada (Ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien)

,

[1987] 3 C.F. 368 (1ª inst.) parece indicar que tales códigos deben ser divulgados, el

Ministerio de Asuntos Indios rehusó comunicarme tales códigos y fue necesaria la

intervención del Comisario para la Información Gubernamental para convencer al

Ministerio de cambiar de idea (este Comisario es una suerte de

ombudsman

en

cuanto a la divulgación de información gubernamental).

44

L’Hirondelle

c.

Canada

, [2003] 4 C.F. 748 (1ª inst.), confirmado por [2004] 3 R.C.F.

274 (C.A.);

Omeasoo

c.

Canada (Minister of Indian Affairs and Northern

Development)

, [1989] 1 C.N.L.R. 110 (C.F., 1ª inst.).