39
the hard landscape, would doubtlessly give a greater versatility to the tourist attractions
of the Easter Island for the great tourism, and would improve its competitiveness with the
great tourist flow that is scattered with abundance in other islands of the Pacific.
A well-built and versatile network of paths, asphalted footpaths and ways, (in white, red
or green), is essential to go peacefully and safely to all the points of tourist interest. The
transfer by bus, automobiles, motorbikes, tricycles and bicycles must be easy, comfortable
and without risks.
It is advisable to include the horse, so typical of the island, to the typical means of tourist
transport and in the recreational sports either directly or with wagons and cars for older
people, (strolls, hunt, polo, races, etc.). The Tourist Island will also have to exploit all the
present folkloric and cultural expressions of its inhabitants, specially their crafts, customs,
ceremonies, architecture, sculpture, village design, construction, fishing, music, dances,
traditions, etc.
The authority of this Tourist Island, as the ones of the other islands, must participate in
all the decisions independently and at an equal level. Its presence must be permanent,
imaginative, agile and self-critical.
Altogether with the other six islands, it must have a direct relation at a national and
international level at the highest Government stages, at least during the period needed to
implement the Director Plan and the achievement of the fundamental structures.
3.- The Territorial Island
The Territorial Island, expressed as the implantation of a present human settlement,
must have clear objectives for its economic, social, cultural and physical development, in
a constant search of its well-being, its balance, the respect to its cultural values and for the
encounter of its new destiny.
This Island will emphasize the expression of its territorial ordering, the balance of its urban-
rural relations, the achievement of a simple, authentic architectonic language of its own and
the limpid communion between man and nature, the community and the landscape, both
physically and culturally.
It is fundamental for this island to go to the bottom of its “factors of implantation” as
human settlements, to review its natural resources, to analyze its roll, to discover its motor
activities with comparative advantages, etc., in the search of its fair territorial structure,
distorted and destroyed during the last two centuries by a long and unfortunate history
derived from deeply destructive exogenous factors.
It is essential to find the way to form a balanced community, with sufficient and stable
activities, with diversified cultural expression at the level of its history, with balanced
social structure and with education oriented to its own task and well-being. All this must
be achieved without paternalism, submission, or complexes. All this must be achieved
enthusiastically, safely, with satisfaction and pride to be and to do.