Panorama de estudios actuales del español en América
c a p í t u l o 3 6 | 960 Panorama de estudios actuales del español en América Según los datos demográficos de Barón Castro (2002) y los datos aportados por Cortés y Larraz (2000) es claro que el español se había convertido en lengua mayoritaria, pues la mayor parte de los pobladores de El Salvador hablaban o entendían la lengua castellana. No obstante, la presencia indígena aún era considerable en todo el territorio salvadore- ño, lo que indica la persistencia de los grupos autóctonos a lo largo de los siglos que duró el período colonial; a pesar de las circunstancias, muchos de ellos seguían manteniendo su lengua materna para usos familiares y cotidianos, con lo cual la lengua seguía siendo un símbolo de resistencia cultural. Es acá donde se evidencia el proceso en curso de la normaliza- ción de la ideología monolingüe (que coincide con las leyes promovidas por los monarcas españoles en las cédulas reales citadas al principio). El segundo texto es La provincia de San Salvador Reyno de Guatemala (en el año 1807) , de Gutiérrez y Ulloa (2017). En este texto el autor presenta la situación demográfica y política de la provincia de San Salvador tras asumir el cargo de corregidor (cargo político de quien en- cabezaba los gobiernos distritales y provinciales de la organización gu- bernamental de la Nueva España, cuya finalidad era que se acataran las disposiciones de reyes y virreyes, dar seguimiento a las obras públicas y eclesiásticas, vigilar la seguridad, administrar justicia, regular el comercio, entre otras). Aparte de los datos demográficos y geográficos, Gutiérrez y Ulloa hizo algunos aportes léxicos a partir de la descripción realizada, pero también por la inclusión de un breve glosario al final del libro. 12 Asimismo, hizo valoraciones lingüísticas sobre el uso del castellano en la provincia, que es donde se puede ver la incursión ideológica al tratar presentar ante los reyes de España el establecimiento del español como lengua mayori- taria. No obstante, hace alusión a esa situación de diglosia, ya señalada en el texto de Cortés y Larraz, tal como se muestra: «El idioma castellano es el únicamente usado en toda la provincia, aún en los pueblos yndios, á excepción de algunos de estos en que para sus Sesiones, particulares y 12 El texto presenta información léxica del español hablado en dicha época. El breve glosario incorporado explica términos relacionados con el pesaje.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=