Panorama de estudios actuales del español en América

c a p í t u l o 3 6 | 958 Panorama de estudios actuales del español en América que se dice materno y es el mexicano, lo hablan los indios, pero aún éstos hablan comúnmente el castellano » (p. 134). (15) Parroquia de Zacatecoluca: No hay información sobre la lengua. (16) Parroquia de Usulután: « El idioma que se habla es el castellano y apenas se sabe otro, aunque en algunos pueblos que hay indios, se habla también entre ellos el mexicano » (p. 146). (17) Parroquia de Ereguaiquín: « El idioma que se habla es el castellano » (p. 152). (18) Parroquia de San Miguel: no hay información sobre la lengua. (19) Parroquia de Conchagua: « El idioma que se habla es castellano » (p. 163). (20) Parroquia de Gotera: no hay información sobre la lengua. (21) Parroquia de Ozicala: « Que el idioma que se habla es el castellano » (p. 179). (22) Parroquia de Titiguapa: « El idioma que se habla en este curato es el castellano » (p. 184). (23) Parroquia de San Vicente: « El idioma de esta parroquia es precisa- mente el castellano » (p. 191). (24) Parroquia de Coxutepeque: no hay información sobre la lengua. (25) Parroquia de Suchitoto: « El idioma que se habla es el castellano » (p. 202). (26) Parroquia de Chalatenango: « Que el idioma que se habla es el caste- llano » (p. 206). (27) Parroquia de Texuthla: « El idioma materno es el chortí, pero que se habla el castellano, aunque hay lances en que es preciso en los minis- tros el materno (indicio de que algunos ignoran el castellano) » (p. 211). (28) Parroquia de Tonacatepeque: « Que el idioma materno es el mexi- cano, pero que no se necesita, porque todos hablan y entienden el castellano » (p. 215). (29) Parroquia de Opico: « Que el idioma que se habla generalmente es el castellano, principalmente en la cabecera que es de ladinos » (p. 220). (30) Parroquia de Texistepeque: « Que el idioma que se habla es el caste- llano » (p. 225).

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=