Panorama de estudios actuales del español en América
c a p í t u l o 3 4 | 903 Panorama de estudios actuales del español en América Lenguas indígenas • Zorrilla de San Martín (1888): «Índice alfabético de algunas voces indígenas empleadas en el texto». • González (inédito): Indigenismos en el Uruguay . • Almirón (1950): «Reseñas y etimologías de palabras guaraníes usa- das en el Uruguay». • Schiaffino (1956): «Guaranismos: ensayo etimológico». • Jover Peralta (1965): «Guaranismos de la Banda Oriental». • Sabat Pebet (1969): «Las lenguas indígenas del Uruguay». Africanismos • Pereda Valdés (1937): El negro rioplatense y otros ensayos . • Laguarda Trías (1969): «Afronegrismos rioplatenses». • Britos (1999): Glosario de afronegrismos uruguayos . Contacto con lenguas europeas • Bona (1960): I racconti dell’ombú . • D’Angelo (1968): «Algunos italianismos en el teatro de Florencio Sánchez». • Guarnieri (1978): «Vocabulario de italianismos, sus derivados y vo- ces italianizadas, en el lenguaje rioplatense». • Hernández Penela (1989a): Colección paremiológica ítalo-española . • Hernández Penela (1989b): Galicismos . • Bianchi (1989, inédito): Voces francesas presentes en el habla uruguaya . Lunfardo • Vidart (1956): «Glosario de voces lunfardas y modismos rioplatenses». • Silva Valdés (1959): «Primer vocabulario lunfo popular anotado en el país». • Chiappara (1978): Glosario lunfardo. • Chiappara (1989): Lexicón lunfa.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=