Panorama de estudios actuales del español en América
f r a n c i s c o j a v i e r p é r e z | 851 Lectura lexicográfica de las Alteraciones fonéticas del español de Venezuela , de Lisandro Alvarado El resultado inmediato de esta pequeña encuesta practicada en nuestra habla es que la mayor parte de lo que llamamos solecismo, de esos que por creernos civilizados excitan nuestra maliciosa hilaridad, son formas dialécticas tan comunes en la América española como en España misma, donde han alcanzado algunas de ellas una venerable antigüedad, o sim- plemente representan palabras arcaicas y literarias que conservamos acá como reliquia en el uso corriente, aunque nos arguyan los diccionarios que están anticuadas (Alvarado, 1955, III, pp. 298-299). Invoca en dos oportunidades la gramática comparada, como propuesta de contrastes lingüísticos y como modo de explicación del panorama dialec- tal venezolano, en el que cada región presenta sustratos de los dialectos hablados por los conquistadores y colonizadores que recorrieron sus tierras durante los primeros tiempos hispánicos. Sus resultados, además, guardan fidelidad con un método de trabajo de investigación que aúna la pesquisa escrita con la recolección directa y de campo en los que Alvarado se hizo pionero en la ciencia venezolana del lenguaje: «Nos atenemos, con todo, a lo que en la república hemos oído, o a lo que en escritos de diversa índole hemos leído» (Alvarado, 1955, III, p. 299). Formando parte de un proyecto muy complejo sobre el español de Venezuela, Alvarado declara que sus Alteraciones representan una parte del conjunto que quedaría acabado con los Glosarios de 1921 y 1929, cuyas redacciones fueron trabajadas simultáneamente con el estudio fonético. En otras palabras, que este texto precioso y bien logrado venía a cerrar un ciclo descriptivo muy ambicioso sobre el léxico venezolano que se desa- rrollaba sobre tres bases temáticas: el indigenismo léxico, la lengua común diferencial y los fenómenos «viciosos» del lenguaje, a los que denomina asépticamente «alteraciones fonéticas», a contracorriente con el resto de los lexicógrafos americanos de su tiempo, muy influidos aún por el puris- mo y el casticismo lingüísticos.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=