Panorama de estudios actuales del español en América

f r a n c i s c o j a v i e r p é r e z | 839 Lectura lexicográfica de las Alteraciones fonéticas del español de Venezuela , de Lisandro Alvarado se propondrá una descripción sistemática de todos esos usos lingüísticos, guiado por la idea final de acercarse al conocimiento de lo popular y na- cional, en la creencia del siglo xix de que conocer la lengua y la historia lingüística de un pueblo equivalía a conocer la historia y manera de ser de ese pueblo. Alvarado se forma bajo el signo de los neogramáticos. Esta escuela alemana había construido una teoría lingüística sobre la idea de la recu- rrencia sistemática y de la regularidad de los fenómenos. Creyendo en el principio de la infalibilidad de las leyes fonéticas había logrado explicar las razones del cambio lingüístico y de la evolución de las lenguas (indoeuro- peas, en este caso), con una metodología que científicamente podía hacer arribar la investigación a resultados exactos y comprobables. La ciencia del lenguaje que había nacido comparada en la Alemania de principios del siglo xix, después del camino trazado por Franz Bopp, Humboldt, Jakob Grimm, Friedrich Pott, Friedrich Diez y muchos otros notables de esta época irrepetible, se erigía en una ciencia con empeños de exactitud e infa- libilidad, caracteres poco usuales en los espacios de las ciencias humanas. El mismo Ferdinand de Saussure, que se había formado con los nue- vos gramáticos berlineses, había entendido que el aporte de esta escuela había consistido en cambiar el criterio imperante, ese que afirmaba que las lenguas eran organismos vivos que se desarrollaban al modo de un animal o una planta. En contraste, el genio ginebrino insistirá en una concepción de la lengua como un hecho social (el elemento espiritual llegaría algomás tarde con Karl Vossler y su escuela). Esta misma conclusión se desprendía de las investigaciones en el campo de la lingüística románica de aquellos años. Los estudios dia- lectológicos de finales del siglo xix y los primeros intentos de geografía lingüística, en respuesta a la rigidez del método neogramático, ponían de manifiesto la necesidad de centrar los intereses en el lenguaje popular y en la explicación del origen de las palabras en su conexión con las reali- dades. El método de «palabras y cosas» señalaría la pauta en cuanto a la interdisciplinariedad en el estudio de la lingüística, haciendo que etno- grafía y lingüística se unieran para lograr una aproximación al origen de

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=