Panorama de estudios actuales del español en América
c a p í t u l o 3 0 | 818 Panorama de estudios actuales del español en América Para el caso que analizamos, el mantenimiento de ciertas caracte- rísticas consideradas propias de la variedad de origen bien podría inter- pretarse como un símbolo de la identidad nacional. Se trataría de una actitud de lealtad lingüística, definida por Weinreich (1964) de la siguiente manera: «La lealtad lingüística, como sucede con el nacionalismo, desig- naría el estado mental en el que la lengua (como entidad intacta), asume una posición muy importante que necesita ser defendida» (p. 99). En efecto, la construcción de una fuente oral de entrevistas semidi- rigidas permitió observar una marcada preocupación (especialmente den- tro del grupo de la fase pionera ) por la lealtad en la transmisión de carac- terísticas lingüísticas consideradas propias (y en algunos casos, percibidas como «únicas») de la variedad peruana que, entendemos, operarían como conceptualizaciones identitarias del grupo, y como actitudes lingüísticas de referencia de la comunidad, que se conservan, a pesar de los años de residencia en la Argentina. Entre ellas, podemos nombrar: a) el empleo de atenuantes discursivos, tanto en los pedidos como en las quejas o los desacuerdos con un interlocutor; b) evitar la superposición de turnos de habla; c) no usar «malas» palabras; d) mantener un tono de voz bajo en las conversaciones, e) no acortar las palabras o los nombres propios; y en lo posible f) minimizar el uso del voseo rioplatense en las conversaciones en- tre compatriotas. Por limitaciones de espacio, comentaremos solamente una de las actitudes lingüísticas mencionadas. 3.2. La atenuación de los pedidos: una actitud lingüística de lealtad El recurso pragmáticomás empleado por los entrevistados para hacer peti- ciones es el empleo de atenuadores discursivos que transmiten a sus hijos como enseñanzas lingüísticas primarias ( actitud de lealtad ). De acuerdo con Trosborg (1995), el acto de habla del pedido puede verse como una situación social que pone en juego expectativas implícitas, de tal manera que el interlocutor tiene la posibilidad de cumplir con lo que el hablante desea que haga. Al respecto, en el ejemplo (1), una migrante de la llamada fase de consolidación , contrasta diversos comportamientos lingüísticos
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=