Panorama de estudios actuales del español en América
r o x a n a r i s c o | 813 El español andino en la diáspora: los peruanos en Buenos Aires 2.1. El corpus de habla La fuente de indagación lingüística parte de un corpus de 50 entrevistas semidirigidas 6 a 25 hombres y 25 mujeres de la costa y sierra peruanas, entre las edades de 21 a 78 años, con más de cinco años de residencia en Buenos Aires y ocupaciones diversas en el área de servicios, trabajo obrero calificado y el ejercicio de profesiones universitarias. Se trata de consul- tados que pertenecen a las fases estudiantil , pionera y de consolidación . En su mayoría (salvo tres personas) cuentan con estudios secundarios completos. En cuanto a su exposición al quechua, el 60 % manifestó di- versos grados de conocimiento o contacto lingüístico a edad temprana. Asimismo, el 20% se considera bilingüe y emplea la lengua en situaciones cotidianas en el ámbito familiar. El 10 % restante se declaró monolingüe en español y una cifra similar no respondió al respecto. Cada entrevista promedia 15 minutos de duración, por lo que se trata de un corpus que abarca aproximadamente 8 y 1/2 horas. El material fue recolectado entre los años 2008 y 2012 7 en centros de agrupación de la comunidad en la capital argentina, es decir, en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires (en los barrios de Abasto, Almagro, Congreso, San Telmo, La Boca y el Consulado Peruano), así como en dos ciudades (Lanús y Avellaneda) del llamado Gran Buenos Aires, una conurbación integrada por varias ciudades ubicadas en la Provincia de Buenos Aires ( cf. mapa 1). 6 Es decir, de preguntas estructuradas y preguntas abiertas, orientadas a conocer experiencias y opiniones. 7 Son parte de una fuente de indagación propia de 132 entrevistas recolectadas como insumo de mi tesis doctoral.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=