Panorama de estudios actuales del español en América

c a p í t u l o 2 9 | 784 Panorama de estudios actuales del español en América Del ladobrasileño, se realizóuna encuesta a los residentes sobre cur- sos de español en el municipio, dada su cercanía con Venezuela. Muchos creen que el español es un idioma fácil o ya hablan español porque viven en la frontera y por las razones explicadas no necesitarían los cursos. Desde 2015, el flujo migratorio de venezolanos hacia Brasil ha creci- do significativamente y la frontera ha intensificado su espacio multi-, plu- rilingüe. No son solo los hispanos los que cruzan la frontera, sino también los pueblos indígenas, chinos y haitianos, entre otros grupos. Para contextualizar la realidad, luego de realizar una actividad en el curso Portugués como Lengua Extranjera en 2016, se buscó un restaurante en la ciudad de Pacaraima para comer. Rápidamente, se echó un vistazo en un cartel en portugués BANHO SÓ PARA CLIENTES (énfasis del au- tor). El número de hispanohablantes aumentó en la región, potenciando el contacto que ya existía. La hipótesis es que los venezolanos llegaron al establecimiento y pidieron para ir al baño, sin consumir ningún producto. El dueño, brasileño, hizo el aviso para controlar el uso del baño en el lugar, como se ve en la foto 3: Foto 3. Cartel en restaurante en la ciudad de Pacaraima/Brasil Fuente: Archivo personal (2016).

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=