Panorama de estudios actuales del español en América
c a p í t u l o 2 8 | 760 Panorama de estudios actuales del español en América Tabla 5: Correlación entre el tipo diminutivo y su valor semántico-pragmáti- co (X²=88.93, df=2, p<.0001; Cramérs V=0.2997) Tipo de diminutivo Significado semántico Conceptual Afectivo Relacional Ambiguo Total # % # % # % # % # % sintético 360 44.9% 387 48.3% 48 6.0% 6 0.8% 801 100.0% ito 359 45.3% 379 47.9% 48 6.0% 6 0.8% 792 100.0% ino 1 20.0% 4 80.0% 5 100.0% y 4 100.0% 4 100.0% analítico 119 59.5% 33 16.5% 43 21.5% 5 2.5% 200 100.0% un poco 62 66.7% 29 31.2% 2 2.2% 93 100.0% lee 38 53.5% 22 31.0% 8 11.3% 3 4.2% 71 100.0% little 4 33.3% 4 33.3% 4 33.3% 12 100.0% chico 7 58.3% 5 41.7% 12 100.0% small 6 85.7% 1 14.3% 7 100.0% pequeño 2 100.0% 2 100.0% little bit 2 100.0% 2 100.0% minor 1 100.0% 1 100.0% Total 479 47.8% 420 42.0% 91 9.1% 11 1.1% 1001 100.0% Fuente: Elaboración propia. Además, los diminutivos más productivos -ito , lee y un poco no necesariamente se usan con una función determinada. Esto no es tan sorprendente, puesto que los marcadores más productivos en general son los que también se usan de forma más versátil. El sufijo -ito expresa va- lores tanto conceptuales (45.3%; n=359/792) (13) como afectivos (47.9%; n=379/792) (13) con una frecuencia casi igual. Un poco se usa mayoritaria- mente para expresar valores conceptuales (66.7%; n=62/93) (14), pero en 29 casos (31.2%) también se usa con una función interrelacional, general- mente para atenuar lo dicho (14). (13) (a) Tengo una hermanita y un hermano mayor . (b) Había una muchachita que- que era mi buena amiguita . (14) (a) Tiene pelo poquito curly.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=