Panorama de estudios actuales del español en América

m a r g o t v a n h a v e r b e k e o s m e r b a l a m | 753 El cambio de código multilingüe en construcciones diminutivas: Datos de Belice Cabe mencionar que encontramos en el corpus construcciones di- minutivas con más de un marcador, a las que referimos como diminutivos reduplicados (p. ej. un lee miedito ; los chiquititos ; un small lee island; un lee purs ito ). Para el análisis morfosintáctico, cada marcador ha sido analizado separadamente. No obstante, desde una perspectiva semánti- co-pragmática, resulta imposible reconocer si expresan valores diferentes o determinar qué marcador tiene qué valor, por lo que han sido analizadas como una unidad para la que se ha anotado el valor dominante. 7. Resultados En este apartado se presentan los resultados del estudio exploratorio del diminutivo en el habla monolingüe y multilingüe del norte de Belice. Primero, se ha examinado la construcción diminutiva, tanto monolingüe como multilingüe, desde una perspectiva formal (subapartado 7.1.). Allí se presentan los diferentes marcadores diminutivos usados por los hablantes de Belice y se discuten los patrones de alternancia en los casos bilingües (subapartado 7.1.1.). En el subapartado 7.2. se analizan las funciones se- mánticas de las construcciones diminutivas. Finalmente, en el subapar- tado 7.3. se examina la distribución sociolingüística del uso diminutivo en función de la edad y del sexo. 7.1. Marcadores diminutivos en el habla monolingüe y multilingüe Para el análisis morfosintáctico cada marcador ha sido analizado separa- damente, incluso los que hacen parte de un diminutivo reduplicado ( cf. supra apartado 6.). La tabla 2 muestra los marcadores sintéticos y analíti- cos que aparecen en las construcciones diminutivas del corpus. El análisis morfosintáctico descriptivo lleva a varias conclusiones interesantes.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=