Panorama de estudios actuales del español en América
M a r i a n n e D i e c k L u i s a F e r n a n d a N a r a n j o O r o z c o Ya d i t J a c q u e l i n e G ó m e z J i m é n e z | 610 La negación en la Lengua de Señas Colombiana También se constata en construcciones imperativas negativas (pro- hibitivo) en algunas lenguas el uso de formas verbales que no correspon- den al imperativo afirmativo. Por ejemplo, en el español, al expresarse una orden afirmativa como ‘¡ven!’ se usa la conjugación correspondiente al modo imperativo, mientras que para la contraparte negativa de la misma orden, además de la inserción de la partícula negativa no , cambia el para- digma de conjugación del verbo al subjuntivo: ‘¡no vengas!’. Se analizarán, entonces, las construcciones imperativas negativas en LSC, para ver si difieren de las estrategias para marcar la negación en oraciones declarativas, evidenciando una interacción entre la categoría de la negación con la de modo. 2.2. La negación en estudios tipológicos de lenguas de señas Pfau et al . (2022) constatan que todas las lenguas de señas estudiadas has- ta ahora emplean, «[…] manual negative markers as well as non-manual markers, mostly a side-to-side headshake, in the realization of clausal negation. The way in which these two types of markers interact, howe- ver, has been shown to be subject to language-specific rules» (p. 2) (ver también Pfau y Quer, 2002 Zeshan, 2004; Pfau y Bos, 2016 y Pfau, 2016). Por ejemplo, en la Lengua de Señas Catalana, una lengua con or- den (básico) SOV, el elemento de negación manual aparece en posición postoracional (14), mientras que en la Lengua de Señas Americana (ASL por sus siglas en inglés) (15), una lengua con orden SVO, este aparece después del sujeto y en posición preverbal. Sin embargo, no parece haber una relación directa entre el orden básico de los argumentos y la posi- ción de la marca negativa manual, ya que, por ejemplo, en la Lengua de Señas Sueca, que presenta el mismo orden que la ASL (SVO) esta aparece en posición posverbal (ver Pfau y Bos, 2016, p. 136, de quien tomamos los ejemplos siguientes). 6 6 Las líneas encima de la glosa señalan la presencia de una marca negativa no-manual, cuya extensión indica su realización simultánea con señas manuales.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=