Panorama de estudios actuales del español en América

M a r i a n n e D i e c k L u i s a F e r n a n d a N a r a n j o O r o z c o Ya d i t J a c q u e l i n e G ó m e z J i m é n e z | 606 La negación en la Lengua de Señas Colombiana 3. a. A: Ist er müde? (¿Él está cansado?) B: Nein . (No.) b. Er ist nicht müde. (Él no está cansado.) En el análisis de la negación en LSC se establecerá si esta lengua distingue formalmente entre estos dos tipos de unidades negativas. 2.1.2. La negación en construcciones elípticas En algunas construcciones se elide el sintagma verbal y la interpretación semántica se reconstruye a partir del contexto. «Ello se logra porque [se] mantiene una relación anafórica con el SV previo» (Sánchez López, 1999, p. 2624), como en (4) y (5): 4. Aquí se pueden sentar. Allá no . (= Allá no se pueden sentar). Aunque también se pueden establecer relaciones catafóricas, como en: 5. Laura dice que no , pero ella sí quiere ir. (= Laura dice que no quiere ir) Estas relaciones (anafóricas o catafóricas) son de sentido, y no de referencia gramatical, ya que el elemento elidido no «reproduce con total fidelidad la información contenida en el SV presente, sino que puede ha- ber marcas formales diferentes» (Sánchez López, 1999, p. 2624), como en: 6. A: Vamos a ir a cine. B: Yo no. (Yo no voy a ir a cine). Debido a que en el corpus de LSC encontramos varias realizaciones de ne- gaciones en estructuras elípticas, estas se tendrán en cuenta en el análisis. 2.1.3. La negación en cláusulas declarativas En el caso de las cláusulas declarativas (oraciones simples), la negación tiene alcance sobre toda la cláusula en la que aparece. Algunos autores

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=