Panorama de estudios actuales del español en América
c a p í t u l o 2 0 | 544 Panorama de estudios actuales del español en América presenta el léxico deriva de la información de la estructura subléxica y su materialización es comprobable en la combinatoria sintáctica, cuando se ve afectada por predicados verbales tales como encender o explotar . El sentido de peligrosidad de los pirotécnicos también se advierte en las expresiones lingüísticas reportadas que evidencian el impacto que puede generar un pirotécnico. Las materializaciones del léxico en el campo de los cohetes y piro- técnicos permiten reconocer que las palabras son como unas metaentra- das que contienen estructuras subléxicas; es decir, no están especificadas, pero sus informaciones se visualizan en la combinatoria con otras piezas léxicas: el contexto contribuye a desambiguar cualquier otra interpreta- ción (en caso de que sean polisémicas) o a entender el significado (si no se conoce). El léxico no constituye, por tanto, un inventario cerrado en el que todo está predefinido: los nuevos usos y significados le dan dinamicidad al léxico. De acuerdo con De Miguel (2009), «el lexicón no constituye un almacén estático de los significados de las palabras sino un componente dinámico, flexible y sensible al contexto» (p. 339). Ello se ha intentado pro- bar en este trabajo al describir que las palabras del léxico en general que dan cuenta de información de tipo natural, sirven para instrumentalizar artefactos pirotécnicos. El uso creativo del léxico se explica al considerar un número limita- do de principios generales y mecanismos generativos que dan cuenta de las interpretaciones posibles que reciben las piezas léxicas en función del contexto. En el caso de las materializaciones pirotécnicas es fundamental la estructura de qualia , sobre todo el quale télico que describe la finali- dad de todos estos artefactos. Las palabras simples que se han estudiado son, por lo general, del tipo complejo porque se definen por un producto cartesiano ([OBJETO FÍSICO] ● [ARTEFACTO]), en el que el rasgo [OBJETO FÍSICO] es el que no se activa en el contexto de lo pirotécnico, pero sí el de [ARTEFACTO]. Las palabras derivadas y compuestas son el resultado de la herencia léxica de las palabras sobre las que se han formado, por lo que su estructura de qualia no parece obedecer a un tipo complejo sino a un tipo funcional, pues como son creaciones nuevas no manifiestan polisemia o
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=