Panorama de estudios actuales del español en América

c a p í t u l o 2 0 | 522 Panorama de estudios actuales del español en América Con relación a la interpretación de los datos, siguiendo la teoría presente, una palabra como volcán , por ejemplo, es predecible a partir del sentido que se materializa en la combinatoria sintáctica, porque la infor- mación infraespecificada en el léxico prevé si se trata de la activación del quale formal cuando aparece en una expresión como «un volcán entra en erupción en el sur de Islandia arrojando toneladas de cenizas» (H-1), en la que describe un tipo de palabra natural; pero activa el quale télico si se trata de describir el evento al que se destina el instrumento, como se presenta en la variante de castellano peruano, en expresiones como «hizo explotar un volcán que lanzó abundantes luces a colores en plena noche de Navidad» (H-12), como es propio de las palabras funcionales. Para el hablante de castellano peruano, por ejemplo, estas informaciones no son arbitrarias; él sabe inconscientemente que la palabra volcán en realidad es una me- taentrada de tipo complejo, pues almacena los rasgos de ([OBJETO FÍSICO NATURAL] ● [ARTEFACTO]) en una estructura cartesiana (x,y) en la cual uno de los rasgos se superpondrá al otro en ciertos contextos. Es decir, se está frente a una estructuración léxica que da lugar a dos interpretaciones: la pieza léxica activará, por tanto, el quale télico para obtener el sentido de ‘pirotécnico’ dentro del contexto lingüístico, o el quale formal para dar con el sentido de ‘accidente natural’. La forma en que lo hace se realiza a través de la intervención de un mecanismo generativo, denominado por Pustejovsky coacción de tipo . De acuerdo con esta operación, el predicado es el que impone la interpretación de la pieza léxica; en otro sentido, im- pone el tipo semántico que se exige en la combinación sintáctica. Por eso, el hablante sabe que volcán en ciertos contextos es un objeto físico natural y en otros un objeto artificial que sirve como instrumento de explosión de fuegos artificiales, como sucede cuando está regido por expresiones como «entró en erupción» o «hizo explotar», respectivamente. En consecuencia, a la luz de la información subléxica y los contextos lingüísticos, una pala- bra como volcán es dos cosas a la vez. Dicha palabra es una pieza léxica polisémica que posee doble definición, cuya información se materializa por el mecanismo generativo que en ella opera. Es, de esta manera, en que se entiende el siguiente análisis de los datos.Asimismo, para dar cuenta

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=