Panorama de estudios actuales del español en América
C a r m e n M a r t í n C u a d r a d o | 456 Los indigenismos en el español de Nicaragua del siglo xix. El caso de Palabras y modismos de la lengua castellana según se habla en Nicaragua (1874) de Hermann Berendt Berendt, 258 presentan una procedencia etimológica indígena, constituyen- do un 16,3 % del vocabulario de la obra. Así, la revisión de las voces a partir de los corpus lexicográficos de referencia ofrece los siguientes resultados: Tabla 1. Procedencia de los indigenismos extraídos del corpus LENGUA INDÍGENA NÚMERO DE VOCES EJEMPLIFICACIÓN Náhuatl 213 (82,55 %) Achiote, aguacate, ajuate, alaste, apangar, apasote, atol, ayote, cacahuete, cacalojochi, ca- caste, caite, caitear, cajete, caliguate, camagua, camote, camotear, camoteo, capulín, caucel, cegua, ciguapate, cipe, coa, 15 colocho, comal, comalear, copal, curaño, copel, coyol, coyote, cuajichote, cuajilote, cuasplata, cuepa, cuije, cuita, chacalín, chacalmaca, chachalaca, cha- chagua, chachalte, chagüite, chapulín, chayote, chayul, chía, chicopipe, chiche, chichicaste, chi- chigua, chichilte, chigue, chilacate, chilacayote, chilamate, chilasta, chilate, chile, chilemotate, chilmecate, chilote, chimpilicoco, chinamita, chinampa, chinaste, chinchilín, chinchunte, chingaste, chipiza, chipote, chipotear, chiqui- huite, chiquipil, chiquirín, chichil, chocoyo, elote, esquite, gamalote, guachipilín, guaje, guajinicuil, guamúchile, guanacaste, guapinol, guatusa, güiche, güiligüiste, güipil, güis, güis- coyol, güisquil, istapopo, jagua, jalacate, jícara, jícaro, jicote, jilinjoche jiñote, jicote, jiguipil, jocote, jocote de fraile, jocotero, jochi, jolote, maculis, malacaguiste, malacate, malinche, mapachín, matate, mayate, mecapal, mecate, mesquite, milpa, milpero, miltomate, molote, mosote, motajatol, motete, nacascolo, naca- tamal, nagual, nance, nanciguiste, nancite, nancitote, nixtamal, niste, ocote, ojoche, olote, ostoche, pacha, papalomoyo, papalote,pascón, pasconesa, paste, payaste, pepenar, pepesca, petaca, petaquilla, petate, petatear, 15 El lema coa se define como nahualismo en el repertorio de Berendt, pero se considera de origen anti- llano en el DAMER .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=