Panorama de estudios actuales del español en América
c a p í t u l o 1 5 | 406 Panorama de estudios actuales del español en América traslaticia ( tapón de bañadera ) 9 y puede tratarse de piezas más o menos estables o duraderas o ser de vida limitada ( filtro ). 10 Se recogen usos com- partidos con varios lugares de América ( bombillo ) y otros exclusivos, bien que aparecen en el DLE con esta marca ( carpeta ‘oficina de recepción de un hotel’), bien que están ausentes en las acepciones específicas ( bocadito ‘ emparedado hecho con dos rebanadas de pan entre las cuales se coloca, p. ej. jamón, queso o salchichón’), y que pueden ser resultado de procesos de restricción o ampliación de préstamos ( pulóver ‘ prenda de vestir de punto y cerrada que cubre la parte superior del cuerpo’). Las traducciones o equivalencias que se hacen corresponder en Varilex R con las acepciones de uso en Cuba pueden ser eventualmente in- exactas ( botado 11 ‘solitary’) o carecer de los semas que ponen en evidencia su carácter expresivo y cultural, de ahí que ante voces como fiñe , lagarto o vara de tumbar gatos , 12 serían preferibles equivalencias más informadas de los procesos connotativos que se dan en los cubanismos, aunque las asociaciones sean de distinta índole, como small fry , amber brew o sky-hi- gh antes que las neutras boy , beer o tall (person) que se han elegido. Al cotejar la relación de usos cubanos de Varilex R con los lemas de marca Cuba en el DLE , solo corresponden de modo más apropiado unos 28 (anexo #1) y aun entre ellos hay algunas diferencias más o menos per- ceptibles en la definición o equivalencia ( tolete ) o en la precisión ( polilla ) de los matices que constituyen la singularidad de la voz. Hay casos en que la acepción hallada no es coincidente ( hilo ) y unos cinco en que no se re- coge el mismo lema, sino una variante morfológica relacionada ( brete / bretear ). Desde la óptica diferencial, un grupo de estos lemas (al menos nueve) no podrían considerarse cubanismos ( sonar ). Al igual que en la mayoría de los expurgos mencionados, las piezas léxicas recogidas son connotativas e intensificadas ( chicharrón , despec- tivo; federico , eufemístico) propias para el coloquio oral y la cercanía, en 9 Pequeño y regordete. 10 Muy inteligente. 11 Abandonado. 12 Todos son vocablos intensificados.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=