Panorama de estudios actuales del español en América

i r a n i a m a l a v e r a r g u i n z o n e s | 360 Datos para la historia del recién americano : Usos del adverbio en el español venezolano contemporáneo contenidos en el CORDE desde 1500 hasta 1900 y los Documentos para la historia lingüística de Hispanoamérica (siglos xvi-xviii). Los resultados, sobre el total de los casos que localiza, dan las siguientes frecuencias: 50,6% (113 casos) con participio frente a 49,3% (110 casos) con otros ele- mentos. Además, de esta presencia notoria de los usos «innovadores», el autor logra mostrar que estos se dan principalmente en el período del siglo xix: «mientras que en los siglos xvii y xviii no se registra ni un solo ejem- plo de los usos innovadores propios del español americano actual, el siglo xix se caracteriza por la presencia de tales empleos, que no sólo aparecen por primera vez en esta centuria, sino que incluso alcanzan un notable porcentaje de utilización» (pp. 385-386). Quiere esto decir que la exten- sión de recién hacia otros contextos sintácticos ocurre en el siglo xix en el español rioplatense; dada la distribución que señalan las gramáticas, ¿se expande desde esta región hacia las otras modalidades? ¿son diferentes los valores americanos en cada modalidad? Para Ramírez Luengo, la histo- ria de recién entonces en el español americano requiere nuevos estudios, y con el presente trabajo se suma una nueva investigación sobre la sintaxis hispanoamericana desde una perspectiva sociodialectológica. 3. Metodología: los materiales de estudio Como ya se explicó, el análisis toma en cuenta textos orales y escritos. Los datos orales pertenecen a cuatro corpus sociolingüísticos: a) El primer cor- pus corresponde a los materiales de El habla culta de Caracas (Rosenblat y Bentivoglio, 1979), a saber, 12 entrevistas recopiladas en el Macrocorpus de la norma lingüística culta de las principales ciudades del mundo hispá- nico (Samper Padilla et al. , 1998). Estas entrevistas se recogieron durante 1973-1975 y pertenecen a 6 hombres y 6 mujeres de niveles educativos y socioeconómicos altos; b) El segundo corpus es el Corpus sociolingüístico del habla de Caracas 1987 (Bentivoglio y Sedano, 1993), compuesto por 160 entrevistas a 80 hombres y 80 mujeres, distribuidos en cinco niveles so- cioeconómicos (alto, medio alto, medio, medio bajo, bajo) y cuatro grupos

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=