Panorama de estudios actuales del español en América

c a p í t u l o 1 2 | 342 Panorama de estudios actuales del español en América Vos.- Por tú lo usamos en el trato familiar; y lomás insoportable, dice Bello, es que lo construimos con la segunda persona del singular de los verbos [...] Véase cómo usamos las expresadas personas con el pronombre vos. Ser: presente de indicativo, vos sos ; pretérito perfecto, vos fuistes ; futuro imperfecto, vos serés ; imperativo, sé ; subjuntivo, vos seas . Vosear.- Hablar de vos a uno. Ustedes.- Con frecuencia usamos este tratamiento en vez de vosotros (Membreño, 1982, pp. 226-227). En cuanto al tú (tuteo) y el usted (ustedeo) no expuso ninguna definición, pero en el apartado sobre el vos destaca que «el pronombre vos no ha que- rido ceder su puesto al tú. Es curioso que el superior, que trata de vos al inferior, le diga usted cuando lo reprende [...] el plural de vos es ustedes» (Membreño, 1982, p. 227) . Así, pues, se podría afirmar que en el interés por esta obra se encuentra en la alternancia de las formas de tratamien- to, cuyo tema comienza a desarrollarse posteriormente gracias al estudio pragmático de la dicotomía entre poder y solidaridad que Brown y Gilman (1960) 3 proponen como dimensiones para analizar el sistema pronominal de tratamiento. En cuanto a las primeras apreciaciones sobre aspectos morfosin- tácticos del español de Honduras, Van Wijk (1969, pp. 4-5) afirma que en Honduras el voseo «está completamente generalizado tanto entre las clases populares (urbanas y rurales) como entre los grupos semicultos, y hasta en el habla culta informal de las personas de distinción social». Además, describe que del empleo del pronombre vos surgen frases híbri- das como «callate vos » «si vos te vas, voy a ir con vos ». Con relación a los demás pronombres de tratamiento, describe que han desaparecido de la lengua hablada y escrita los pronombres vosotros , os y vuestro (p. 5). Como única referencia al uso del tú , añade que «salvo en el habla culta formal, se han eliminado también las formas tú y ti» . Vale destacar que Herranz 3 En 1960 Roger Brown y Albert Gilman realizaron un estudio del uso de pronombres de tratamiento en un conjunto de lenguas (Fontanella de Weinberg, 1970, p. 12), el cual ha tenido una gran influencia en investigaciones sobre las formas de tratamiento.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=