Panorama de estudios actuales del español en América
P a l a b r a s p r e l i m i n a r e s | 31 Panorama de estudios actuales del español en América social propias» y, en consecuencia, la «emergencia de nuevas identidades lingüísticas como la peruana - argentina » cuyo estudio resulta sin duda fundamental para la mejor comprensión de los procesos que tienen lugar cuando dos dialectos entran en contacto. En lo que tiene que ver con lingüística aplicada, se tienen dos sec- ciones: una de lexicografía y otra de enseñanza de español como segun- da lengua. Para la sección de lexicografía se presentan cuatro capítulos. Tres de ellos dan cuenta de un panorama general e historiográfico del quehacer lexicográfico en países como República Dominicana, Paraguay y Uruguay. En «Los diccionarios del español dominicano», de María José Rincón González , se lleva a cabo un repaso histórico de la diccionarística dominicana desde finales del siglo xix (con una lexicografía fundacional enfocada sobre todo en el legado indigenista prehispánico como seña de identidad lingüística del Caribe insular), pasando por los ejercicios lexico- gráficos de carácter monocéntrico y eurocentrista a lo largo del siglo xx. El hito que implicó la aparición del Diccionario del español dominicano en el año 2013, así como los incipientes proyectos lexicográficos dominicanos de los últimos años están renovando el trabajo lexicográfico de una mane- ra lingüística y actualizada. En el caso de «Condiciones y procesos de diccionarización en el Paraguay», de Estela Mary Peralta de Aguayo, la presentación panorámi- ca no puede dejar de lado el bilingüismo en el país y cómo este atraviesa, cómo no, los estudios lexicográficos in extenso . La autora agrupa en or- den cronológico y tipológico los primeros relatos de cronistas que dieron cuenta de la realidad paraguaya (textos no precisamente lexicográficos, pero que son una base de datos clave para un trabajo lexicográfico a pos- teriori ). Le sigue la lexicografía misionera bilingüe hispano-guaraní y un silencio lexicográfico decimonónico que la autora se encarga de justificar con un sintético y necesario panorama histórico político, caro para enten- der una suerte de sequedad en la producción de codificaciones. Tanto para los siglos xx y xxi, separadamente, la autora da cuenta con detalle de al- gunos de los principales repertorios lexicográficos bilingües, así como de los glosarios literarios, que abundan, sobre todo, desde la segunda mitad
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=