Panorama de estudios actuales del español en América
m a r í a c r i s t i n a e g i d o f e r n á n d e z | 250 Usos pronominales átonos en el español oriental boliviano de los siglos xvii y xviii Melchor Guillén y pedirle con qué cubrirme para dentrar a su casa a auxiliarme [Berasain, 1769] (identidad total del sujeto). Lebantose por fin este indio y llegó el maiordomo de casa [...] Yo me aserqué junto al yndio a sosegarlo y se enfureció más [Exaltación, 1769] (identidad total del sujeto). Yo me allegro de verte bueno y para cervirte en quanto me man- dazes [Cujui, 1769] (identidad total del sujeto). Agarrado de dicha tutuma, se tendió en el suelo voca arrivamandan- do que todos le imitasen [Simón, 1770] (identidad total del sujeto). Pues solo a este fin remito estos yndios por ver si así logro el que este micerable se auxilie [...] con su aviso remitiré un poco de sevo y lienzo; para conseguir el socorrerme de alguna sal [Santa Ana, 1771] (identidad total del sujeto). Me sujeto en todo a sus dictámenes, pues es en mi mayor gloria [Santa Ana II, 1772] (identidad total del sujeto). Con lo que se retiró y se metió en cama de donde no salió, muriendo a los dos meses [Loreto, 1786] (identidad total del sujeto). Que soi un pobre clérigo desbalido, y de poca instrucción para ma- nejarme como debo [Trinidad II, 1787] (identidad total del sujeto). Y por no sujetarnos a este iugo tan oneroso concurrimos con alguna quota de dinero cada uno de n oso tros [Jolguín, 1788-89] (identidad total del sujeto). b. Pronombre como CI: Martín de Sarrión se quedó en los raches deciendo que le açia mal el mojarse los pies [FFRosario, 1670-74] (ref. corporal general). Que el prinsipal [...] mentador de ella yba asentando los nombres de los cofrades con sangre que se sacó de las narises [Idolatría, 1682] (ref. corporal general). Me puse una camijeta descalzo de pie y pierna [S. Martín, 1769] (identidad total del sujeto).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=