Panorama de estudios actuales del español en América
m a r í a c r i s t i n a e g i d o f e r n á n d e z | 246 Usos pronominales átonos en el español oriental boliviano de los siglos xvii y xviii bajas, habitadas por más de treinta naciones indígenas de diversas lenguas y con la mayor parte de su población mestiza. En efecto, tanto los estudios sincrónicos como diacrónicos sobre el español boliviano se han centrado en el área andina del país (Ramírez Luengo, 2010, 2012b, 2015, 2016; Gómez Seibane, 2012) y las transferen- cias de quechua/aymara > español. Es preciso remontarse a 1965 y 1975, respectivamente, para encontrar los dos únicos trabajos conocidos hasta la fecha que versan sobre alguna variedad del territorio oriental; se trata de El habla popular de la provincia del Vallegrande (1965) y El habla po- pular de Santa Cruz (1975), ambos debidos a Sanabria Fernández y en los que se describen sobre todo las diferencias de pronunciación y léxico con el español «colla» (llamado así el andino, frente al «camba»), sin aportar prácticamente ningún dato morfosintáctico. Si el español contemporáneo del área oriental boliviana no ha sido objeto del interés de los especialistas, menos aún lo ha sido su variedad dia- crónica. Hasta el momento, solo se cuenta con una valiosa aportación sobre léxico (Ramírez Luengo, 2012b) y los trabajos propios que han visto la luz en los últimos años (Egido Fernández, 2006, 2007, 2008, 2011, 2017 y 2020). 2. Objetivo y corpus 2.1. El propósito de seguir completando ese enorme espacio en blanco que es la diacronía del español oriental boliviano justifica el presente estudio. El objetivo es mostrar varios de los usos pronominales átonos que se registran en los documentos orientales bolivianos en los siglos xvii y xviii, rasgos que, si bien no le dan una exclusividad lingüística dentro del conjunto de variedades americanas, sí contrastan, en algunos casos, con los usos coetáneos del área andina boliviana. En concreto, se abordará el uso de los pronombres en sus valores reflexivo, recíproco y enfático, así como los paradigmas átonos de tercera persona. 2.2. El corpus en el que se basa el análisis se compone, por un lado, de un grupo variado de veintiséis documentos, entre los que se encuentran,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=