Panorama de estudios actuales del español en América

c a p í t u l o 4 | 145 Panorama de estudios actuales del español en América bien, tres macrovariedades: el español costeño, el andino y el amazónico, al igual que Ramírez (2003). Diversos autores han tratado de definir al EPA sobre la base de rasgos léxicos, fonéticos, fonológicos y morfosintácticos. En cuanto al léxico, cabe indicar que el EPA se caracteriza por la cantidad de términos provenientes de lenguas indígenas, entre ellos los quechuismos (por ejemplo: cocha < qucha ‘laguna, charco’; huambra < wamra ‘niña, mujer joven’; huahua < wawa ‘bebé, niño pequeño’; singa < sinqa ‘nariz, moco’). También son va- riados los términos provenientes del portugués, tales como: fariña ‘harina de yuca’; cachaza ‘especie de aguardiente’; sherete ‘enamorado’; shiringa ‘caucho’; etc. Menos estudiados son los préstamos de otras lenguas indíge- nas propias de la Amazonía, entre ellos lenguas de filiación tupí y arawak, que seguramente han tenido una presencia importante en la configuración del EPA. Muchos términos de plantas y animales presentes en el EPA pro- vienen de estas y otras lenguas de familias más pequeñas. En las subvarie- dades regionales de español habladas en la Amazonía, aunque en menor medida, también se puede encontrar léxico de lenguas indígenas con presencia en tales regiones. Por ejemplo, en el castellano del norte del de- partamento de Amazonas y parte del de Cajamarca, existen préstamos pro- venientes de lenguas jíbaro, tales como: guayusa < waís(a) ( Ilex guayusa ), tayo < tayu (especie de ave, N.C. Steatornis caripensis ) o apach ‘mestizo’. Fonológicamente, un rasgo al que se le ha prestado bastante im- portancia para definir al EPA es la distinción o no entre las consonantes palatales sonoras / ʝ / y / ʎ /. Para autores como Escobar (1978 y 1992), el EPA es una variedad yeísta, es decir, la distinción entre las consonantes palatales se habría perdido en favor de la / ʝ / y sus alófonos [d ʒ ] ~ [ ʒ ]. En un estudio mucho más empírico, Caravedo (1995) argumenta en favor de la distinción fonológica entre las palatales sonoras, aunque sostiene que hay un continuo fonético entre diversas realizaciones de las palatales y un cambio paulatino en marcha hacia el yeísmo. Otro rasgo característico del EPA es la permutación entre la fricativa velar /x/ y labiodental /f/, la mo- noptoganción de ciertas secuencias vocálicas y la diptongación de ciertas vocales: Juan > fan ; café > cajué . Otra característica llamativa del EPA es la

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=