Panorama de estudios actuales del español en América

g u i l l e r m i n a h e r r e r a p e ñ a | 1058 La oralidad en los cuentos de Víctor Muñoz: una aproximación a la variante guatemalteca del español En tercer lugar, el autor incorpora rasgos del habla popular de la va- riante guatemalteca del español, situados, sobre todo, en la estructuración del discurso y en la morfosintaxis, aunque se ayude, también, de algunos elementos léxicos destacables. Desde la perspectiva dialectal, una síntesis de los resultados del análisis arroja las siguientes características vinculadas con la variante gua- temalteca del español. No se trata de rasgos exclusivos, porque algunos de ellos son normales en el habla popular de regiones más extensas y otros son más bien generales del español, pero están vigorosamente presentes en el habla de los guatemaltecos hispanohablantes de clases urbanas me- dia y media baja. En relación con los conectores, los textos presentan una fuerte tendencia al uso de conjunciones para enlazar los enunciados que confor- man el discurso, obviando, en casos, la subordinación. El fenómeno llega a afectar, por ejemplo, la estructura natural de las subordinadas adjetivas. Por su frecuencia, destaca la presencia de la conjunción y . En el caso de que , resulta interesante cuando asume funciones específicas, como en «pero volviendo a lo que le venía contando que al pobre cómo le costó ca- minar» («Atelor, su mamá y sus desgracias personales») o «y un domingo, que ni siquiera le dije adiós a doña Laurita» («Respuestas divinas»). Ocurre también una simplificación en otro tipo de subordinadas, como el caso de «uno nunca puede saber los microbios que puede tener la gente», en la cual se ha omitido la partícula interrogativa. En relación con los verbos, estos aparecen conjugados mayormen- te en indicativo y en subjuntivo. Aparece la forma viera , muy usado en la variante guatemalteca. Naturalmente, de acuerdo con las normas de la variante, el uso del pretérito indefinido o perfecto simple es general para acciones acabadas. El tiempo compuesto que aparece esporádicamente, se interpreta como una acción inacabada, durativa o iterativa. Por otra parte, hay tendencia al uso de perífrasis verbales, normal también en el habla dialectal guatemalteca.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=