Panorama de estudios actuales del español en América
d i e g o b e n t i v e g n a | 1009 Por una filología americana: el estilo, la estilística, los debates argentinos y sus proyecciones continentales en los años 30 y 40 bien un hiato: «En la lengua de los más geniales maestros del lenguaje, los grandes escritores, siempre queda un residuo inexpresado» (p. 223). El escrito de Montoliu contribuye a introducir los postulados de Croce a la discusión filológica en el marco del Instituto, pero, al mismo tiempo, toma distancia con respecto a esos postulados. Se abre la senda hacia una concepción de estilística como tensión entre sujeto y lengua, que será el camino emprendido por Amado Alonso y sus discípulos, quienes no leen solo a Croce, Gentile, Ortega o Vossler, sino también a pensadores de la crisis, como Henri Bergson, Fritz Mauthner o Edmund Husserl. 7 Se cita, para dar solo un ejemplo, un fragmento de un artículo de Amado Alonso, «Americanismo en la forma interior del lenguaje», que parte precisamente de Bergson: Géneros, clases, categorías. El lenguaje-intelecto interpone entre la rea- lidad y nuestro conocimiento una red de categorías, una ortopedia con- formadora que tapa, violenta y moldea la realidad reduciendo su indivi- dualidad de cada vez, su siempre virgen originalidad, a clases previamente establecidas. Veo una coloración y al instante viene el lenguaje-intelecto con sus determinadas clases de colores y la tapa con una de ellas: verde , azul (Alonso, 1961, p. 61). La expresión supone conflicto. Supone tensión. Es algo que la estilística, tal como la practica Alonso y, a causa de su influjo, como en gran parte se 7 Especialmente significativo es el caso de Raimundo Lida, sobre quien se volverá al final de este capítu- lo. En los años treinta y cuarenta, el período que interesa especialmente en este capítulo, Lida lee con atención la «filosofía del lenguaje» presente en filósofos como Henri Bergson («Henri Bergson, filósofo del lenguaje», publicado en Nosotros en 1933) , Benedetto Croce y Giovanni Gentile («Croce y Gentile, filósofos del lenguaje», publicado en Cursos y conferencias en 1935), Oswald Spengler (en el Boletín del Colegio de Graduados de la Facultad de Filosofía y Letras , de 1935 y 1936), Carlos Vaz Ferreira (en la Revis- ta de Filología Hispánica , en 1939) o los pensadores ingleses del siglo xiii («Palabras, ideas, cosas», en Ínsula, en 1943). En esos mismos años, Lida traduce, entre otros autores, a Martin Heidegger («¿Qué es la metafísica?», publicado en la revista Sur en 1932), Wilhelm Dilthey, Karl Vossler (los artículos de Filosofía del lenguaje , publicado en 1941 por la editorial Losada) y Leo Spitzer ( La enumeración caótica en la poesía moderna , publicado por el Instituto de Filología de Buenos Aires en 1945). Lida dedica además un volumen entero al pensamiento de George Santayana: Belleza, arte y poesía en la estética de Santa- yana , publicado por la Universidad de Tucumán en 1943. Este libro es la tesis doctoral de Lida, dirigida por Amado Alonso y posible, en gran parte, por la obtención de la Beca Guggenheim en 1939 para transcurrir un período de investigación en Harvard.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=