Educación para la TV

2.4* Evaluación Todos ios e siempre cul lumnos di se a través oe período de arree la act ce sos que n discute en el efecto f iiieaios ae c j e r e i c i o s P-J- e r a e mi na nu o o n u na u t en q ué e s 1 o n s u a c t i V i da a . L t i em P o : e s e i i n i V id a d r e a li z a a a a y t r a s un a a c t i S r up o y c on e 1 rx o r ;ua t i V o e n t o r n omun i c a c i cSn . n su valor forma auto-eva1uac ión ue han descubier a evaluación deo stante en que se y se toma conci vi ciaci. Es el ino rofesor y reaIme o a còrno son y c tivo si no van en q ue 1os a - co y apr endido e oc u par un buen c orna di staneia enci a de los pro aient o en que se nte se produce óIlio r?1une ionan los 3. SE m ANTIZACION DE LÀ REALiDAD Hemos hablado de que el significado de las cosas, el sentido,no­ sotros lo construimos activamente. No registramos pasivamente co mo las cosas son, sino que activamente las interpretamos. Un e­ jemplo ayuda a entenaer lo que queremos decir: los idiomas regis^ tran esta actividad humana social que interpreta la realidad y la ve de distinta manera. El idioma español atribuye sexo a se­ res que naturalmente no lo tienen: el sol lo significamos mascu­ lino y la luna la semantizarnos en género femenino. El sexo natu raímente sólo es propiedad ae los vegetales, anímales y Humanos. Los seres inanimados (la piedra, la mesa, el peñasco, la estre - lia, etc.) no tienen sexo; pero el idioma español interpreta la realidad sexual izándola. Est o es tan arbitrario que otros idio­ mas ven en forma diferente la realidad; el aleman ve en femenino al sol (difc Sonne, literalmente la Sol); tamoién el alemán ve como masculino a la Luna ( der morid, literalmente el runa). En inglés, en camoio, sólo reconoce el sexo natural y tocios los de­ más seres los nombra en neutro: el artículo y el nomore en in - glés no tienen género masculino o temenino. a trave que ere pertene nif icar seres i seménti cual ac s de este ejemplo aron los idiomas) ce al Sol o a la L on, interpretaron, nanimacios. Hay ci ca y que demuestra tivamente interore vemos cómo los idiomas (y los nomores interpretan la realidad. El sexo no una sino que el español y el alemán sig vieron en masculino o femenino a estos entos de ejemplos que na estudiado la n esta actividad humana social por la tamos la realidad. Cuando el fruto o-

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=