Bicentenario de Hispanoamérica: Miranda escritor

79 conocer ―el gran libro del universo‖, no sólo a través de sus intensas y constantes lecturas, sino a también a través del viaje de una década por los paisajes geográficos y humanos de Estados Unidos y toda Europa, travesía de la que dejó testimonio en sus apasionantes Diarios , documentados en un monumental archivo, su Colombeia 104 . En estrecha relación con los ámbitos anteriores, está la preocupación y lucha de Miranda por los derechos humanos. Nos referiremos aquí brevemente a los temas de la cultura griega de Miranda y de Miranda y los derechos humanos. Miranda y la cultura griega Desde que el joven caraqueño Francisco de Miranda llegó a España, en marzo de 1771, casi al cumplir 21 años de edad, podemos seguir su interés por la cultura clásica y su admiración profunda por ella. Ya en las primeras listas de libros comprados en la Madre Patria figuran gramáticas y diccionarios griegos. Es posible que haya adquirido ya algunos conocimientos de la lengua griega en Caracas. El destacado estudioso Juan David García Bacca lo cree así 105 . Acaso un sacerdote jesuita, antes de la expulsión de la orden (1767), le entregó algunos elementos 106 . En todo caso, en España adquiere diccionarios y gramáticas, así como obras clásicas, primero en traducciones y luego en originales. Su veneración por la cultura griega lo llevará a formar a través de los años una riquísima biblioteca de autores helénicos, a la que nos referiremos 104 Este enorme conjunto de escritos y documentos, “Himalaya de folios”, como lo llama José Luis Salcedo-Bastardo, comienza con los papeles personales que el joven Miranda lleva consigo en su viaje a España, en enero de 1771; y termina con los documentos relativos a la trágica caída de la Primera República, en 1812. Véase el apartado “Colombeia” del estudio anterior Miranda escritor . 105 Juan David García Bacca: Los clásicos griegos de Miranda Autobiografía , Universidad Central de Venezuela, Caracas, 1969. 106 José del Rey Fajardo, en La pedagogía jesuítica en la Venezuela hispánica , Academia Nacional de la Historia, Caracas, 1979, da cuenta de la enseñanza del griego en Venezuela y cita, entre otros textos utilizados, dos que tenía Miranda en su biblioteca: el Lexicon manuale graeco-latinum de Schrevelius y la Clavis Homerica de Patrick. Sobre el destino posterior de esta enseñanza, puede verse de R. Fernández La enseñanza del griego en Venezuela , Instituto de Filología Clásica de la Universidad Central de Venezuela, Caracas, 1968.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=