Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas
80 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas Una pregunta que queda pendiente en este y otros estudios es por qué ciertas construcciones del español, y no otras, son reinterpretadas como ope- radores de evidencialidad en variedades de español de contacto con lenguas con evidenciales. Si bien los procesos de reinterpretación que conducen a la gramaticalización no son predecibles, una vez producidos es posible reconocer trayectos que favorecen ciertas derivas interpretativas. Así, por ejemplo, las construcciones resultativas pueden derivar a perfectos, aunque no toda cons- trucción resultativa derive a perfecto ni todo perfecto derive de una construc- ción resultativa. Si bien la motivación que subyace a la reinterpretación del verbo decir parece evidente, pensamos que es necesaria una visión de conjunto sobre el fenómeno. FINANCIAMIENTO Este trabajo fue posible gracias al proyecto fondecyt regular 1220031 “Fe- nómenos de cambio de valencia y orden sintáctico en el castellano hablado por bilingües mapuche/español. Un abordaje desde el contacto lingüístico y la ti- pología sintáctica”. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS A ikhenvald A. 2004. Evidentiality . Oxford: Oxford University Press. A ikhenvald A y R. D ixon . 1998. Evidentials and areal typology: a case study fromAmazonia. Lan- guage Sciences 20: 241-57. A ikhenvald A y R. D ixon . 2007. Grammars in contact: a cross-linguistic typology . Oxford: Oxford University Press. B lestel É. 2011. El pluscuamperfecto de indicativo en contacto con tres lenguas amerindias. Len- guas modernas 38: 62-83. C errón P alomino R. 2008. Quechumara: estructuras paralelas del quechua y del aimara . La Paz: Plural Editores. C ompany C. 2004. ¿Gramaticalización o desgramaticalización? El reanálisis y subjetivización de verbos como marcadores discursivos en la historia del español. Revista de Filología Española 84 (1): 29-66. D eclerck R. 1992. The inferential it is that -construction and its congeners. Lingua , 87(3), 203-230. D e H aan F. 2013. Semantic Distinctions of Evidentiality. En: M. Haspelmath, M. Dryer, D. Gil y B. Comrie (eds.). The World Atlas of Language Structures Online . Capítulo 77. Munich: Max Planck Digital Library. [en línea]. Disponible en: http://wals.info/feature/77 [Consultado el 14/06/2024]. D elahunty G. P., y G atzkiewicz L. 2000. On the Spanish inferential construction ser que . Pragma- tics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) , 10(3), 301-322. D udzicz V. 2010. Marcadores discursivos en textos narrativos orales de la variedad de habla del NOA. En V. Castel y L. Cubo de Severino (eds.). La renovación de la palabra en el bicentena- rio de la Argentina: los colores de la mirada lingüística . Mendoza: Editorial FFyL, UNCuyo F ernández L eborans M. J. 1992. La oración del tipo: “es que”. Verba: anuario galego de Filoloxía 19: 223-239.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=