Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas

362 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas A breviaturas y signos empleados A breviatura S ignificado A breviatura S ignificado adj. Adjetivo loc. verb. Locución verbal adv. Adverbio m. Sustantivo masculino afir. Afirmativo marc. disc. Marcador discursivo Arg. Argentina Méx. México Bol. Bolivia pond. Ponderativo Col. Colombia pop. Popular coloq. Coloquial ( rae ) R.Dom. República Dominicana colql. Coloquial ( dec h) sust. Sustantivo conj. conjunción tr. Verbo transitivo dat. Dativo Ú.m.c. atrib. pred. Úsase más como atributo predicativo Ec. Ecuador Ú.m.c.CD. Úsase más como comple- mento Directo espon. Espontáneo, infor, col. Ú.t.c.s. Úsase también como Sustantivo. fam. Familiar Ur. Uruguay fig. Figurado v Verbo fórm. Fórmula; expresión fijada convencionalmente para cumplir determinada función en la comunicación. OBS.: Esta tabla se consigna para indicar que las si- glas empleadas en el análisis de los registros léxicos del cómic son propiedad de los autores consultados en esta investigación. fr. Frase infor Informal intr. Verbo intransitivo Guat. Guatemala interpel. Interpelativo juv. Juvenil CONSIDERACIONES FINALES Esta investigación descriptiva, explicativa y correlacional nos ha permitido presentar dos cómics, en distinto estilo, siendo posible, en primer término, mostrar objetivamente sobre la base de variables, la relación de causalidad en- tre los usos lingüísticos (variable X) y los elementos extralingüísticos (variable Y), que inciden en la elección que el usuario de la lengua hace del repertorio mnemónico de registros léxicos que posee, apropiados al contexto de situación comunicativa en que participa. Como se sabe, el comportamiento sociolingüístico de los hablantes mues- tra un alto grado de sistematicidad, en relación con sus características sociales y, principalmente, con la situación comunicativa en que estos se involucran, permitiendo concluir que la elección de diferentes registros léxicos que los hablantes hacen al interactuar, está supeditado tanto a variables lingüísticas como sociales y situacionales. Por ello es posible expresar, categóricamente,

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=