Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas

313 P ragmática de las interaciones narrativas …/ Fernando Lolas Stepke El intérprete selecciona qué aspecto de los textos que se le ofrecen es relevan- te, cuándo y por qué. El médico cura a veces, sana raramente pero acompaña siempre si sabe “leer” la compleja y polisémica realidad que se le presenta. Los textos son diversos y sus significados inconmensurables. Al práctico no se le pide que sepa mucho sino que comprenda e interprete. Sus interpretacio- nes, para tener eficacia, deben ser aceptadas y acatadas por quienes dice servir. Estas facetas del oficio no agotan la vieja fórmula de “ciencia y arte”, aunque esta sugiera mucho. No siempre es bien entendida. El arte, si alguno, es de leer, comprender, interpretar textos polisémicos, creados por agentes (naturales o artificales) con propósitos dispares, con signos incompatibles entre sí, y sobre todo con imposibilidad de traducciones unívocas. Procede recapitular el concepto de tríada psicofisiológica y la inutilidad de buscar traducciones o correlatos (Lolas, 1988). Buscar las bases neurobioló- gicas de la esquizofrenia no es traducir síntomas a neurotransmisores. Es apor- tar una hermenéutica complementaria a las lecturas del hecho humano detrás de un rótulo diagnóstico. Agrega un texto, cuya lectura necesita ser compren- dida en el contexto de otras narrativas. CIENCIA DE PALABRAS. HACIA UNA PRAGMÁTICA DE LO MÉDICO Procede distinguir entre ciencias de objeto y ciencias de acciones (Lolas, 1996). Las primeras circunscriben un objeto de conocimiento, que construyen y descontruyen a tenor de experiencias. La validez y confiabilidad de sus certi- dumbres se basan en la concordancia entre diferentes observadores. Las ciencias de acciones, en cambio, basan su legitimidad en actos bien o mal hechos. La certidumbre es la eficacia de tales actos. La medicina es praxiología, pues el médico hace o ejecuta actos, de cuya eficacia depende su aprobación por una comunidad de pares o por quienes reciben sus efectos. Handlungswissenschaften son oficios codificados como profesiones , oficios animados por ideales valóricos. Puede proponerse una tercera, quizá muy inclusiva, variedad de disciplina médica. Las ciencias y las profesiones en ellas basadas son ciencias de palabra . S cientia y ars se unifican en el logos . Se trata, entonces, de averiguar la fun- ción de la palabra en el contexto de los objetos que el lenguaje crea o las accio- nes que el lenguaje produce o reproduce en la interacción social. Es pragmática del lenguaje contextualizado en el horizonte de lo médico. En aproximación preliminar, puede distinguirse algunas funciones de la palabra médica. Primero, mimética . La función descriptiva intenta transmitir lo visto, oído o experimentado. La descripción del signo o del síntoma son mímesis, imita- ciones en el plano del lenguaje.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=