Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas

296 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas Tiene esta voz una tradición algo más extensa en la lexicografía hispánica. Ella figura en el drae desde Autoridades (1729): C anapé . s.m. Banco à manera de los escáños, que se usan en España con su respaldo, para acostarse ò sentarse junto à la lumbre. Diferénciase en que el canapé tiene colchado el assiento y respaldo para mayor comodi- dad, y con dos almohadas, para echar encima la cabéza. Es voz francesa nuevamente introducida. Lat. Lectulus focarius . El canapé es, pues, un “banco a manera de escaño”, con respaldo, acolchado y con almohadas. Se emplea como asiento y también para tenderse (de allí que tenga almohadas) junto al fuego. Sería un préstamo reciente del francés. El drae de 1780 ya parece relativizar varias de estas informaciones: C anapé . s.m. Especie de escaño, que comúnmente tiene rehenchido de cerda, ó pluma el asiento y respaldo para mayor comodidad, y sirve para sentarse, ó acostarse. Es voz tomada del francés. Los hay tambien de enre- jado de junco delgado, y con respaldo solo de madera. Bisellium . Acaso el sentido de la voz para la fecha se ha ampliado y el canapé ya no pre- cisa ser acolchado ni tener almohadas (puede ser de madera y mimbres). El equivalente latino ahora empleado nos enseña el hecho de que pueden sentarse en él dos personas cuando menos. Terreros (1786) elabora su definición desde los antecedentes del drae : C anapé , especie de asiento ancho, y largo, que sirve para sentarse, y dor- mir. Fr. Canapé . Lat. Bissellium, vel bisellium, focarius lectulus. It. Letto di riposo : es una especie de escaño . Solo importan ahora las dimensiones del artefacto (largo y ancho) y sus em- pleos (sentarse y dormir). Es siempre una especie de escaño, como ya expresa- ba el drae de 1780 y aun Autoridades 120 . 120 Estas definiciones iniciales de canapé se anclan todas en el equivalente escaño . Tal voz en- seña una tradición aun más amplia en la lexicografía castellana, siendo herencia directa del latín scamnum . En Covarrubias 1611 se trata de “cierto genero de banco ancho con espaldar”. Autoridades a su vez define: “Cierto género de banco largo, con espaldar de competente an- chúra, y capaz de poderse sentar en él tres, quatro, cinco ù mas persónas”. Si ahora quisiéramos aproximarnos a banco , tenemos que Covarrubias (s.v. banca ) incluye esta voz en una pequeña familia que comprende banca ‘assiento de palo sin espaldar para sentarse’, banqueta ‘la banca pequeña en que se sientã el sastre y el çapatero’, banquillo ‘banco pequeño’ y banco ‘el grande en que se pueden sentar muchos, desde tres arriba’. En cuanto a Autoridades define banco “Assiento largo hecho de madéra, en que caben algunas personas. Es de dos maneras, el uno sin respaldar, el qual se compone de una tabla, ù de un madéro ancho y llano, con dos piés tambien de madéra, altos poco mas de media vara, sobre

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=