Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas

286 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas Sin embargo el sistema ortográfico conserva no pocos problemas. El so- nido [i] hasta la reforma podía graficarse con cerca de treinta maneras, ahora puede ser graficada de cinco maneras : ι η ει οι υ, como queda dicho. La [o] puede graficarse con ω y ο . Las grafías au y eu pueden corresponder cada una a la vocal seguida de [f] o [v]. El sistema fonético neogriego presenta la mayor diferencia con el griego clásico, tal como se supone que era este. La morfología, en cambio, conserva no pocas características de la lengua clásica. Si bien desapareció el caso dativo y la tercera declinación se asimiló en gran parte a la primera, las dos primeras permanecieron vigentes hasta hoy, con cuatro casos. Así el paradigma de la segunda declinación para masculinos y femeninos se asemeja bastante al antiguo: o fi/loj tou fi/lou to fi/lo fi/le oi fi/loi twn fi/lwn touj fi/louj fi/loi o a/nqrwpoj tou anqrw/pou ton a/nqrwpo a/nqrwpe oi a/nqrwpoi twn anqrw/pwn touj anqrw/pouj a/nqrwpoi El género neutro no solo se ha conservado, sino que se ha incrementado el nú- mero de palabras de género neutro. En no pocos casos el paso de una forma antigua, femenina o masculina, se realizó a través de su reemplazo por formas neutras que eran sus diminutivos: to ala/ti la sal: proviene de to\ a(la/tion, di- minutivo del masculino o( a(/lj a(lo/j; kounou/pi zancudo, mosquito: proviene de la forma helenística kwnw/pion, diminutivo del masculino clásico o( kw/ noy kw/nopoj. El sistema verbal conservó la forma monoléctica para la voz pasiva- reflexiva (medio-pasiva): ntu/nw yo visto ntu/nomai soy vestido o me visto, ntu/qhka fui vestido o me vestí. Es notable la conservación de la aspectividad. De las raíces del presente y del aoristo del Indicativo, se derivan series paralelas de tiempos que indican acción continuada (o reiterada) y momentánea. Así tenemos en el Indicativo dos Pasados, y dos Futuros; en el Subjuntivo tenemos también dos Presentes y el Imperativo presenta igualmente dos formas, según el aspecto de la acción. El léxico contiene una inmensa cantidad de palabras de origen antiguo, más aportes recibidos del latín vulgar, del árabe, del turco y de lenguas occi- dentales, principalmente del italiano y el francés. Sin duda que la solución, aunque tardía, del problema lingüístico griego ha tenido muy positivas consecuencias en el proceso educativo y en el desarrollo cultural. Con los naturales cambios experimentados a través de una historia ininterrumpida de tres milenios y medio, la lengua helénica es ahora estudia- da con base en una gramática estrictamente descriptiva de su actual realidad.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=