Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas

268 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas 2. TIPOLOGÍA DE MARCAJE Esta tipología dice relación con los recursos morfosintácticos utilizados por las lenguas para expresar las relaciones entre los constituyentes de un sintagma, y distingue usualmente los siguientes cuatro tipos: de núcleo, de complemento, doble y nulo (Nichols 1986). Para clasificar la lengua mapuche es necesario distinguir los sintagmas nominales de las cláusulas. Los sintagmas nominales pueden incluir tanto a un poseído (el núcleo) como a un poseedor (el complemento), y en ese caso la construcción consiste en un constituyente obligatorio para el primero, uno optativo para el segundo y un pronombre posesivo (5). (5) ( iñche ) ñi ñuke 1 sg . pers 1 sg . psr madre ‘mi madre’ Nichols y Bickel (2013a) clasifican los sintagmas nominales del mapuzugun como de marcaje de núcleo, aduciendo la tesis de Smeets de 1989 como fuente, sin especificar página ni capítulo. Sin embargo, los autores mencionan explí- citamente el caso del bororo (macro-ye, Brasil), donde la estructura barae eno moto (brasileños 3 pl . gen tierra) ‘Brasil (lit. tierra de brasileños)’ se clasifica como perteneciente a un quinto tipo, adicional y “menor”, llamado “marcaje de complemento migrado hacia el núcleo”, en el cual el pronombre tiene es- tatus de clítico. De acuerdo con nuestro conocimiento actual de la lengua ma- puche, este quinto tipo parece describir adecuadamente la estructura de sus sintagmas nominales posesivos. Las cláusulas consisten en un predicado (el núcleo) y pueden incluir tam- bién sintagmas nominales correspondientes a sus argumentos (los complemen- tos). Si el núcleo es un verbo finito (6a), este normalmente lleva una marca, que adopta la forma de afijo que expresa persona (y, en ocasiones, número) 100 . Si el núcleo es un verbo no finito (6b), falta la marca correspondiente al suje- to, pero puede haber una marca correspondiente al complemento primario; en cualquier caso, los sintagmas nominales correspondientes a los argumentos no llevan marca alguna. (6) a. Kim-el-a-fi-m-ün ta mün pu karukato. saber- caus - fut -3P-2- pl part 2 pl . psr pl vecino ‘Háganselo saber a sus vecinos.’ (Salas 2006: 203) b. Ta mi feyentu-a-fi-el amu-i-u. part 2 sg . psr creer- fut -3P- nfin ir-1 - du ‘Vamos los dos para que tú lo creas.’ (Salas 2006: 258) 100 La precisión “normalmente” se refiere al caso de la tercera persona de singular, que puede tener marca cero; véase la sección 3.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=