Estudios en homenaje al Dr. Gilberto Sánchez Cabezas
200 E studios en homenaje al doctor G ilberto S ánchez C abezas de esa pérdida se eleva también como una responsabilidad. En el fondo, la lengua también se entiende como un elemento político no ajeno a los conflic- tos del pueblo mapuche, no se trata de un ornamento, sino de un elemento que carga con una historia. 7. DISCUSIÓN En el siguiente apartado se buscará discutir a la luz de la bibliografía algunos de los conceptos. Por un lado, encontramos que el concepto de nuevo hablan- te dentro de nuestro estudio comulga con la propuesta de O’Rourke, Pujolar y Ramallo (2014) y Jaffe (2015). Sin embargo es preciso indicar que, a partir de las historias de vida de los entrevistados, se evidencia que, a diferencia de contextos europeos, el rol de la educación formal está prácticamente ausente e incluso es inhibidor de la lengua. Por otro lado, en relación con estudios an- teriores (Lagos 2012; Vergara 2016), los nuevos hablantes, además de incluir estudiantes de educación superior, incluyen a otros perfiles que se forman al alero de organizaciones. Por otro lado, en el caso de los neohablantes que fue- ron entrevistados en el contexto urbano, también se identifica que se articu- la con procesos ligados al movimiento mapuche (Mayo y Castillo 2017), así como con procesos de reetnificación (Lagos 2006, 2009, 2012; Rojas et al., 2016), en particular, en relación con talleres e internados, que se visualizan como espacios en los cuales existen oportunidades de aprendizaje y socializa- ción de la lengua, pero también claves para la reconstrucción identitaria. En cuanto a actores, las experiencias documentadas por los participantes son de un tenor similar al de estudios previos. Si bien hay referencias a una presencia fuerte familiar y de la comunidad en generaciones anteriores, tam- bién se evidencia que se trata de un rol que ha cambiado, especialmente en contextos urbanos (Mariano et al., 2010; Gundermann et al., 2011; 2014; Wit- tig 2011). Igualmente, se registra la presencia de otros espacios de aprendizaje como talleres e internados lingüísticos que comienzan a ser agentes relevan- tes en la socialización de la lengua (Lagos 2012, Gundermann 2014, Vergara 2016, Palma 2017). No obstante, las experiencias de socialización entre nue- vos hablantes y otros pares o con hablantes tradicionales, requieren de una ma- yor documentación, ya que implica un tránsito del uso del mapudungun de los espacios de enseñanza hacia otros contextos, lo que también es mencionado como una de las dificultades por parte de los entrevistados. En relación con las prácticas, igualmente encontramos que estarían cam- biando a raíz de que los agentes principales de enseñanza estarían mutando hacia un espacio secundario. No se evidencian prácticas de socialización en la escuela, aunque los y las entrevistados/as sí conocen e identifican estas ex- periencias en pares y familiares (Gundermann 2009, 2011; Lagos 2012). No obstante, también hay una nueva forma de usar el mapudungun en espacios
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=