Panorama de estudios actuales del español en América

c a p í t u l o 3 5 | 928 Panorama de estudios actuales del español en América En primer lugar, se deben mencionar ciertas creencias o ideas pre- concebidas que, de manera recurrente, pueblan el imaginario de la ense- ñanza y aprendizaje de español en Brasil. El profesor de la Universidad de São Paulo, Adrián Fanjul (2004) enumeraba con precisión algunos de estos «mitos»: Há, em torno dessa problemática, vários «mitos» que a pesquisa científi- ca já atingiu as bases para desfazer. Mitos já quase sumidos dos espaços acadêmicos, mas que mantêm um estranho vigor em alguns âmbitos de ensino de espanhol como língua estrangeira e nos discursos que neles circulam: a suposta existência de um espanhol «da Espanha» e outro «da América», a possibilidade de ensinar diferenciadamente um ou o outro, ou até de ensinar o espanhol de «cada país», a conseqüente necessidade do aluno aprender a falar «como espanhol», «como argentino», «como mexicano», etc.; e a também suposta existência de um «centro legislati- vo» sobre norma em espanhol, muitas vezes identificado com uma «Real Academia» mencionada de forma fantasmal e imprecisa, que forneceria o limite entre o «certo» e o «errado» (p. 165). La experiencia del autor de este capítulo en las universidades federales y estatales brasileñas —así como el diálogo con colegas brasileñas/os, his- panoamericanas/os y españolas/es que trabajan en el país suramericano— corrobora la existencia de todos estos mitos. Es más, podría decirse que todos ellos siguen estando bastante presentes pese al avance que la inves- tigación ha tenido en los años transcurridos desde 2004, fecha de publi- cación del artículo de Fanjul. Como el mismo autor apuntaba, estos mitos se basan, en gran medida, en una transposición equivocada de la realidad política y lingüística de Brasil al espacio geopolítico de la lengua española. Existe un consenso sobre la diferencia entre el portugués brasileño y el portugués europeo (Bagno, 2011 y de Castilho, 2014) y dentro del PB se da una dicotomía entre las variedades vernáculas de sus hablantes y la llama- da «norma culta» que origina una fuerte estigmatización, conceptualizada por el lingüista Marcos Bagno (2015) como preconceito linguístico . Frente

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=