Panorama de estudios actuales del español en América
f r a n c i s c o j a v i e r p é r e z | 849 Lectura lexicográfica de las Alteraciones fonéticas del español de Venezuela , de Lisandro Alvarado rumazón arrumazón 4 rumero romero 12 Rumualdo Romualdo 9 ruñir roer 13, 2 El vocabulario, además de cumplir con su cometido descriptivo mayor, como queda explicado, ofrece algunos elementos sistemáticos que apor- tan otros contenidos e informaciones adicionales. Serían: 1) La diferencia- ción de lemas en letras redondas y en cursivas, marcando con estas últi- mas las voces arcaicas. 2) El uso de un sistema mínimo de marcación: adv.: adverbio; asp.: aspirada; b.l.: forma del bajo latín; conj.: conjunción; Esp.: voces usadas en España; fem.: género femenino; masc.: género masculino; pl.: número plural (no utilizado en algunos artículos, como el referido a la voz todo , en la que se anota la pluralidad sin recurrir a la marca); = igual a. 3) La doble lematización [lema principal + variante] en algunos artículos, señalando separado por comas o entre paréntesis el segundo de los lemas: asegún , asigún , ñervo ( niervo ). 4) La anotación sinonímica diferenciadora o ejemplificadora en casos en los que la unidad de partida o el término equivalente pudieran ser equívocos o parciales, se incluye un sinónimo clarificador entre paréntesis: arrojado (osado), ¡mirad! (= ¡mira!), zorroclo- co (insecto). Junto al ordenamiento formal y sistemático ajustado en la sección léxica del texto de las Alteraciones y junto al cuerpo fonético explicativo de naturaleza subrayadamente lexicológica, 6 Alvarado ha redactado una introducción en la que da curso a planteamientos sobre el español de Venezuela en el marco de algunas de sus problemáticas de estudio y co- rrespondientemente hace algunos señalamientos de metodología. La idea de partida será la que asume la materia dialectal en el ámbito español, es- pacio en que toda la tarea deAlvarado se enmarca (pues sus investigaciones 6 No es un asunto menor en la evaluación del ensayo léxico-fonético de Alvarado, el destacar la clara diferenciación que se ofrece entre un primer cuerpo lexicológico y un segundo, lexicográfico, en la estructura de este texto capital, como ha quedado reunido en la ejemplificación de la ordenación doble antes esquematizada ( vid. supra ).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=