Panorama de estudios actuales del español en América

c a p í t u l o 2 8 | 734 Panorama de estudios actuales del español en América 1 . i ntroducc i ón Ya desde los años 90, se considera el diminutivo como primitiva lingüís- tica «casi universal» 1 (Jurafsky, 1996; Nieuwenhuis, 1985) debido a sus valores semántico-pragmáticos compartidos en casi todas las lenguas. Sin embargo, la realización formal del diminutivo puede variar bastante entre los idiomas. No todos los idiomas recurren a los mismos recursos lingüís- ticos para formalizar la categoría del diminutivo. Puesto que hablantes bi/ multilingües pueden servirse de los paradigmas diminutivos de cada una de sus lenguas, se plantea la cuestión de cómo manejan las discrepancias morfosintácticas al expresar valores diminutivos en el discurso bi/mul- tilingüe. Al analizar el habla multilingüe en el norte de Belice, donde el español, el inglés y el criollo beliceño se encuentran en una situación de contacto lingüístico, con este trabajo se aspira a contribuir a una mejor comprensión de cómo una misma construcción con características lin- güísticas diferentes en las lenguas fuente se rige en contextos bi/multilin- gües. Al mismo tiempo, es el primer estudio de la construcción diminutiva en el habla multilingüe de Belice, trasluciendo el papel que juega el criollo beliceño en la variedad de cambio de código que se habla en este contexto centroamericano. En este estudio, el diminutivo se define como una categoría con- ceptual de estructuras morfosintácticas que puede expresar un conjunto de valores semántico-pragmáticos conceptuales, afectivos e interrelacio- nales (Mintsys y Mintsys, 2015; Vanhaverbeke y Enghels, 2021). El valor conceptual implica una reducción del referente, en el sentido de que el marcador diminutivo señala que se trata de una versión pequeña/menor de la representación mental del referente (Schneider, 2013). Esta reduc- ción se refiere generalmente a la dimensión del referente (p. ej. la mesita ), 1 Cabe mencionar que Jurafsky y Nieuwenhuis hicieron un estudio tipológico de unas 60-80 lenguas. Aun así, según Goddard y Wierzbicka (2014), el descriptivo ‘SMALL’ se considera parte de los primitivos semánticos universales

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=