Panorama de estudios actuales del español en América

S i l v i a B e t t i | 671 Viaje a través de las lenguas en los Estados Unidos. Español, inglés y spanglish : prácticas lingüísticas e identidades en diálogo español fue históricamentemarginalizado, una tecnología cognitiva, como sistema de navegación identitaria que opera mediante préstamos adapta- dos ( lonche , aplicar ), calcos sintácticos y cambios de código situacionales, un laboratorio lingüístico, un espacio donde la mezcla de códigos no es déficit, sino competencia comunicativa compleja . En este capítulo se analiza el fenómeno a través de tres ejes interco- nectados: su evolución histórica desde la colonización española hasta el actual boom demográfico, su dimensión sociolingüística como estrategia comunicativa convertida en identidad, y su legitimación cultural desde la estigmatización inicial hasta su consagración en la literatura y música contemporáneas. Como veremos, el spanglish no opera meramente como puente entre lenguas, sino como tercer espacio con reglas propias—un te- rritorio sin fronteras fijas donde, en palabras de Giannina Braschi (2001), «se habla con la boca llena y desde ambos lados de la boca». 2. La convivencia histórica entre el español y el inglés en Estados Unidos: de la exploración a la transformación lingüística Esta interacción lingüística arraiga, como dicho, en una historia que co- mienza con las naos españolas avistando Florida en 1513, y que hoy se manifiesta en cifras elocuentes: millones de hispanohablantes conforman el tapiz social estadounidense, con proyecciones que auguran su trans- formación en el segundo país hispanoparlante del mundo. Más allá de los números, lo singular reside en cómo este contacto ha generado una eco- logía lingüística particular donde el spanglish funciona simultáneamente como: herramienta política frente a la homogenización cultural, brújula cognitiva que orienta en el laberinto identitario, taller creativo donde, lejos de ser deficitaria, la mezcla puede llegar a ser competencia comu- nicativa sofisticada, como en muchas obras literarias que utilizan esta modalidad verbal. La investigación de Shana Poplack (apud Martínez, 2018) ha des- articulado mitos persistentes sobre estos fenómenos. Sus trabajos en la

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=