Panorama de estudios actuales del español en América
| 58 El español en la Argentina m a r í a l ó p e z g a r c í a algunos casos, incluso, eran lenguas gramatizadas) fue determinante para la permanencia del contacto a lo largo del tiempo. No obstante el programa sistemático de exterminio indígena lleva- do adelante por el estado argentino durante el siglo xix, 23 en la actualidad se hablan catorce lenguas vernáculas a lo largo del territorio y otras tantas están en proceso de revitalización (en el mapa 2 se encuentran consigna- das las lenguas indígenas del territorio y su estado de funcionalidad). Debido a migraciones internas, muchas de esas lenguas se con- centran en grandes ciudades como Buenos Aires, Santa Fe, Rosario y sus periferias, que aún a pesar de la clara presencia de lenguas indígenas y de inmigración siguen considerándose castellano-monolingües. Solo dos provincias argentinas oficializaron su estatuto plurilingüe. Corrientes promulgó en 2004 la ley provincial N o 5598 que declara al guaraní como lengua oficial, y la provincia de Chaco promulgó en 2010 la Ley Provincial N o 6.604 que declara lenguas oficiales al qom, al moqoit (ambas per- tenecientes a la familia lingüística mataco-guaicurú) y wichí (familia mataguaya). 24 23 Las llamadas por la historia oficial «campañas del desierto» fueron campañas militares de exterminio de indígenas con la doble finalidad de eliminar habitantes no adaptables al proyecto de nación moder- na y de anexar territorios para el modelo agropecuario de la nación en ciernes. Se llevaron a cabo bajo la gobernación de Juan Manuel de Rosas en 1833 y las presidencias de Julio Argentino Roca entre 1869 y 1878. Véase Acuña et al. (2015) y Acuña (2013). 24 Para conocer las características y condiciones actuales de las lenguas vernáculas del territorio argen- tino, véase Carrió (2014), Censabella (2010), Messineo y Hetch (2015), Orden y Malvestitti (2021), Una- muno et al. (2020).
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=