Panorama de estudios actuales del español en América

s o r a y a o c h o v i e t | 574 Indagando en el léxico de Dámaso A. Larrañaga: estudio del término leñatero Por último, la palabra leñatero , centro de estudio de este trabajo, no fue empleada por ninguno de los informantes en ninguno de los dos tipos de encuestas. 7. A modo de cierre En los textos de DAL se constata la presencia de numerosas piezas léxicas que no pertenecen al ámbito general hispánico. Entre ellas, se seleccionan para su estudio los derivados y, en particular, la palabra leñatero , la cual constituye un desafío para el espíritu investigador, dadas las pocas ocu- rrencias en los corpus consultados . La palabra rivaliza con otras —aparentemente, dado que no puede dilucidarse con rotundidad su significado— tanto dentro como fuera del ámbito de Uruguay. En el día de hoy, en este país, ha quedado obsoleta. Las encuestas realizadas corroboran esta afirmación: ningún ha- blante común en la actualidad selecciona leñatero para nombrar a quien corta la leña. Y como contrapartida, la amplia mayoría de los hablantes especializados emplea monteador para expresar el mismo concepto. Por último, se propone elaborar una nueva versión de los esquemas de la Figura 2, en la que se mostraba la información de los diccionarios académicos: el de 1914 (primera versión en la que se registran las palabras en cuestión) y la última edición de 2014. El esquema de la Figura 12 refleja el empleo de dichas palabras ajustado a la realidad de Uruguay, el cual no coincide con ninguno de los esquemas anteriores. El esquema recoge el término leñatero , ya obsoleto en la actualidad, marcado como anticuado, si se lo piensa como lema de un diccionario de uso, pero testimoniado en diversas fuentes de autores uruguayos, de acuerdo con los corpus consul- tados, en particular, el CORDESUR . Para la realización del esquema, se con- sultó también el Diccionario del español del Uruguay (Academia Nacional de Letras del Uruguay, 2011) y se recogieron los sinónimos y acepciones registrados, así como las expresiones surgidas de las encuestas realizadas.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=