Panorama de estudios actuales del español en América
c a p í t u l o 2 0 | 530 Panorama de estudios actuales del español en América los peruanos constituyen artefactos perjudiciales, por lo que se evita su contrabando. 4.1.4. Volcán como pirotécnico Para el DLE , volcán es una «abertura en la tierra, y más comúnmente en una montaña, por donde salen de tiempo en tiempo humo, llamas y materias encendidas o derretidas» (RAE y ASALE, 2014). Para el DP es un «artefacto pirotécnico de forma cónica que una vez encendido lanza lu- ces de colores por la cúspide» (Academia Peruana de la Lengua, 2016). Al respecto, la materialización léxica de la palabra volcán con el sentido de artefacto explosivo es resultado de la selección del quale télico que activa el mecanismo de coacción de tipo. La materialización de volcán como pirotécnico se activa en los si- guientes contextos lingüísticos: 10. Ejemplos de volcán : a. Cuando intentó prender el pirotécnico llamado volcán, la ratablanca reventó ( Frecuencia Latina , 2 de enero de 2012) b. Los artículos pirotécnicos permitidos y considerados inofensivos por no ser detonantes son […] volcanes, tortas […] ( Raúl Cornejo coa , 30 de diciem- bre de 2011) En consecuencia, con la teoría del lexicón generativo es posible dar cuenta de que las entradas léxicas se encuentran infraespecificadas para tomar un sentido de una multiplicidad de sentidos interrelacionados en el con- texto oracional. Por ello, esa multiplicidad de sentidos no es una dificultad para el hablante nativo porque está dotado de una información estructu- rada y unos principios generativos que le permiten codificar y descodificar correctamente los significados. Los ejemplos muestran que volcán se en- tiende como pirotécnico por palabras como prender , reventar , detonante .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=