Panorama de estudios actuales del español en América

i r a n i a m a l a v e r a r g u i n z o n e s | 370 Datos para la historia del recién americano : Usos del adverbio en el español venezolano contemporáneo Hasta lo que se ha visto, el examen de la lengua oral confirma que el uso con participios es el uso más frecuente (tabla 3). Los casos de recién como verbos conjugados muestran una ligeramovilidad de posición (en el medio de la perífrasis) y sus significados coinciden con los de las otras modalida- des americanas. Siendo apócope de recientemente , interesa destacar que la cercanía temporal que expresa recién no coincide con la del adverbio largo en muchos de estos casos que hemos documentado en la oralidad venezolana. 5. Recién en la lengua escrita. Análisis Tal como se desprende de los datos de la tabla 3, en la lengua escrita se comprueba una distribución de frecuencias similar a la de los corpus ora- les, esto es: recién se emplea principalmente con participios. Tabla 4. Recién en textos escritos ( CORPES xxi ) 2001-2005 % 2021-2025 % Total % Recién + participio 291 90,1 13 86,7 304 89,9 Recién + modifica- dor verbal 32 9,9 2 13,3 34 10,1 Total 323 15 338 Fuente: Elaboración propia. Como se aprecia, se encontraron 304 casos de recién con participios y 34 con verbos en forma personal. Para 2002-2005 se documentan 32, núme- ro que, si bien es mayor al de los corpus orales, representa el 9,9%del total de ese período y para 2021-2025 solo se encuentran 2 casos. El gráfico 3 representa la distribución porcentual en el corpus escrito.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=