Panorama de estudios actuales del español en América
c a r l o s s á n c h e z a v e n d a ñ o | 336 La alternancia entre ustedeo y voseo en Costa Rica referencias citadas Agüero Chaves, A. (1962). El español de América y Costa Rica . Atenea. Agüero Chaves, A. (1984). El voseo cos- tarricense. Boletín de la Academia Costarricense de la Lengua , 1(1), 9-15. Agüero Chaves, A. (2009). El español de Costa Rica . Editorial de la Universidad de Costa Rica. Alvar, M. (ed.). (1996). Manual de dialecto- logía hispánica. El español de América . Ariel. Arroyo, V. M. (1971). El habla popular en la literatura costarricense . Publicaciones de la Universidad de Costa Rica. Cabal Jiménez, M. (2013). From difer- ence to face: The evolution of usted in Costa Rican Spanish [Tesis doctoral]. Universidad de Illinois. Castillo Venegas, M. de los Á. (2013). El español de Costa Rica: nivel morfosin- táctico. En M. A. Quesada Pacheco (ed.), El español hablado en América Central: nivel morfosintáctico (pp. 297-340). Iberoamericana. Gagini, C. (1892). Diccionario de Barbarismos y Provincialismos de Costa Rica . Tipografía Nacional. Gagini, C. (1918). Diccionario de Costarriqueñismos . Tipografía Nacional. Gaínza, G. (1976). El español de Costa Rica: breve consideración acerca de su estu- dio. Revista de Filología y Lingüística , 2(4), 79-84. Hasbún Hasbún, L. y Solís Hernández, M. (1997). Análisis de los usos asimétricos de las formas de tratamiento pronomi- nal en una comunidad costarricense. Revista de Filología y Lingüística , 23(2), 139-152. Hasbún Hasbún, Leyla y Solís Hernández, M. (1999). Efectos producidos por el género, la edad, el estatus y el lugar de residencia de los hablantes en su esco- gencia de las formas de tratamiento diá- dico. Revista de Filología y Lingüística , 25(2), 163-173. Láscaris, C. (1975). El costarricense . Editorial Universitaria Centroamericana. Leraand, T. O. (1995). Formas de tratamien- to en estudiantes universitarios de San José, Costa Rica [Tesis de maestría]. Universidad de Bergen. Lipski, J. (1994). El español de América . Cátedra. Marín Esquivel, R. (2012). El pronom- bre tú en los grupos homosexual y heterosexual heredianos. Revista Comunicación , 21(2), 31-40. Mathieu Madrigal, S. y Palma Zúñiga, C. (1980). El uso de la forma de trata- miento pronominal en el español de dos comunidades costarricenses [Tesis de licenciatura]. Universidad de Costa Rica. Michnowicz, J; Despain, J. S. & Gorham, R. (2016). The changing system of Costa Rican pronouns of adress: Tuteo, voseo, and ustedeo. En M. I. Moyna y S. Rivera- Mills (eds.), Forms of Adress in the Spanish of the Americas (pp. 243-266). John Benjamins. Moser, K. (2003). En torno a las formas de tratamiento para la segunda persona en el español de Costa Rica. Káñina , 27(2), 153-161. Moser, K. (2006). La variación entre formas ustedeantes y voseantes a nivel del dis- curso familiar en la clase media y alta de San José-Costa Rica: ¿una estrategia de cortesía? En M. Schrader-Kniffki (ed.), La cortesía verbal en el mundo hispáni- co (pp. 97-116). Vervuert. Moser, K. (2008). Tres hipótesis acerca de la (des)cortesía en el tratamien- to diádico informal-familiar de San José, Costa Rica. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana , 6(1), 129-145. Murillo Rojas, M. (1995). Formas pronomi- nales de tratamiento en niños prees- colares costarricenses: conversaciones espontáneas. Revista Educación , 19(1), 17-27.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=