Lenguas en la Universidad. Políticas lingüísticas en la educación superior

20 lenguas en la universidad nase perdiendo la diversidad que es constitutiva del funciona- miento de una institución de educación superior. En ese senti- do, el documento destacaba que la diversidad lingüística no solo estructura los procesos de enseñanza y producción de conoci- miento, sino que también sostiene el vínculo bidireccional entre la universidad y la sociedad, aspecto especialmente importante en el funcionamiento de una institución de enseñanza superior. De ese modo, el texto reflexionaba sobre la cuestión de las len- guas abordando su lugar en los tres ejes de la universidad—for- mación, investigación y extensión—y consideraba la internacio- nalización como un eje transversal que precipita determinadas necesidades en el ámbito de los mismos, así como también en el de la gestión. En 2022, en versión revisada, el documento fue enviado a los diferentes miembros del rectorado, en la gestión que se inició en enero de 2022 y concluye en diciembre de 2025. También fue publicado en el diario de la universidad, el Jornal da USP. Ese texto, que podríamos llamar «fundador» del grupo Po- Línguas-USP, es hoy el único publicado en la universidad que aborda la temática de las lenguas, crucial si pensamos en el pro- ceso de internacionalización que atraviesan las instituciones de enseñanza superior. En 2018, tanto la Universidad de Sao Paulo como todas las universidades públicas de Brasil debieron produ- cir un documento que presentase y especificase en qué consistía la política lingüística de cada institución para poder participar del programa Idiomas sin Fronteras, promovido por el Minis- terio de Educación y Cultura (MEC), que tenía —y hasta el mo- mento continúa teniendo— el objetivo de facilitar el acceso de estudiantes de educación superior a los programas de movilidad ofrecidos por el Gobierno Nacional de Brasil. La Universidad de Sao Paulo preparó su propuesta, pero no existe un archivo que

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=