Lenguas en la Universidad. Políticas lingüísticas en la educación superior

14 lenguas en la universidad basada en el reconocimiento de la diversidad, que luego logra materializarse en la institución académica. Sin embargo, y a pesar de este hito, aún quedan desafíos en relación con la internacionalización, sobre todo a favor de la multiculturalidad y el multilingüismo. Si bien el español es una lengua global, no es suficiente —lamentablemente— para en- trar en un contacto productivo, especialmente en el campo cien- tífico-académico, con personas que no tienen al español como primera lengua. Actualmente, la lengua que tiene este rol a nivel mundial es el inglés, que se enseña en la mayoría de las escuelas y universidades del país. De esto se desprenden, entonces, una serie de desafíos, de- bates y cuestionamientos. ¿Se ha incorporado el inglés como se- gunda lengua a nivel nacional? ¿Se han añadido otras lenguas? ¿Por qué no se ha luchado por la legitimación del español como lengua académica internacional? ¿Se puede descartar el apren- dizaje y uso exclusivo del inglés o de otras lenguas? Mirando, también, a América Latina, específicamente a Brasil, ¿qué rol tiene el portugués, la otra gran lengua regional latinoamericana, en la producción científica? ¿Mantenemos relaciones académi- cas con Brasil a través del español, el portugués o el inglés? Actualmente, la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile cuenta con un gran número de cursos de lenguas, lo cual es relevante para fortalecer el vínculo interna- cional de la institución con otros países. A su vez, muchos de los cursos impartidos también apuntan a la vinculación cultu- ral. Este es el caso de los cursos que cuentan con estudiantes en calidad de hablantes de lengua de herencia; es decir, personas que son hablantes (o no) de una lengua ligada a la historia fami- liar. Con lenguas como el rumano o el creole haitiano o, dentro de poco, el croata, se están dando estas dinámicas. En efecto, se están enseñandomuchas lenguas que vienen de nuestra historia migratoria.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=