Escritura e inclusión en la universidad: herramientas para docentes

38 E scritura e inclusión en la universidad . H erramientas para docentes de regímenes de evaluación rígidos, es la práctica de la yuxtaposición . Utilizo la yuxtaposición para referirme a la inclusión de una gama de discursos y voces junto a los textos ensayísticos convencionales. Entre los ejemplos sencillos de yuxtaposiciones textuales figuran: la inserción de reflexiones personales; la utilización de una gama de géneros acadé- micos dentro de un texto; la utilización de géneros como la poesía que convencionalmente no se incluye en el texto ensayístico; la utilización de múltiples idiomas; la mezcla de códigos y tejidos; la utilización de imágenes y de una gama de formas y tamaños de fuentes; la utilización más creativa de las notas a pie de página. La yuxtaposición es una sim- ple herramienta semiótica que puede: • abrir una serie de vías para participar en/con un fenómeno, incluyen- do lo emotivo y evocador, junto con lo racional y reductor; • facilitar la experiencia, señalando la importancia de las dimensiones sensorial, descriptiva y narrativa para la comprensión y la creación de conocimientos; • facilitar las capas de información, descripción y argumentación in- crustada en el argumento principal o posición que se está constru- yendo, para proporcionar así a l@s escritor@s y lector@s una lente adicional sobre cualquier tema particular que se esté tratando; • indicar que si bien la argumentación lineal (dialéctica) es un poderoso recurso para el trabajo intelectual, puede ser acompañada, profundi- zada, impugnada a través de la yuxtaposición con otras formas de creación de significado; y • permitir que se escuchen varias voces: voces de la argumentación aca- démica, poesía, narrativa, voces de autoridad frente a voces de incer- tidumbre, miedo, frustración, voces del/la escritor@ académic@ sin marca (masculino, neutral) junto con voces que están marcadas con localidad, género, etnia (lo que indica que esas voces tienen legitimi- dad en el mundo académico) (véase Lillis, 2011). 22 22 Ver Lu (2004) y Smitherman (2003) sobre la mezcla de niveles de micro y de frases. Codemeshing y el translingüismo son un foco explícito de debate dentro de la enseñanza de la escritura con base en Estados Unidos; ver Canagarajah (2011), Lu y Horner (2013). Para un estudio de caso reciente sobre la práctica de la traducción en el contexto de la educación superior en Estados Unidos, ver Wang (2019).

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=