Judith Butler en Chile y en la Chile

68 – – 69 Nelly Richard 24 Traducción cultural Siguiendo la deriva benjaminiana, Judith Butler es una pensadora de la “tra- ducción cultural”. En varios de sus textos ella alude al recurso de la traducción para subrayar cómo los enunciados, al trasladarse de contextos, sufren pérdi- das (las palabras originales se desfiguran cuando pasan de una lengua a otra) pero, a la vez, experimentan un giro transformador debido a que el traslado de idiomas supone la “mudanza y renovación” (Walter Benjamin) del senti- do. Esto vale para las palabras que se desplazan de lengua en lengua cuando la traducción es idiomática. Vale también para las teorías que pasan de su formulación original –generalmente validada por un sello metropolitano de autoridad cultural– a contextos de recepción locales que las reconvierten crí- ticamente según dinámicas propias de significación. La traducción entendida no solo como mediación lingüística sino como proceso de resignificación cul- tural de la teoría hace que el debate de ideas que estimula la obra de Judith Butler, intersectando el norte con el sur, contemple siempre la disonancia de los enunciados, las asimetrías de los contextos y el desfase de los tiempos como resortes creativos de la otredad. Judith Butler se declara convencida de que la teoría “abre posibilidades” que se vuelven exitosas solamente cuando dicha teoría “sale del contexto en el que fue creada para entrar en otro que la convierte en algo diferente” 25 . Reco- rre su obra el cuestionamiento a toda verdad superior y fundante del modelo original y la inclinación crítica hacia cómo se resemantizan los cuerpos y los textos mediante procedimientos de contingencia, desarticulación y montaje que operan conjunciones y disyunciones de enunciados. Quizás sea por este desprendimiento de contextos y enunciados que pudo ocurrir, en el marco de su última visita a Chile, algo tan extraño como aquello narrado en un mensaje 24 Crítica cultural y ensayista. Fue fundadora y directora de la Revista de Crítica Cultural entre 1990 y 2008. Recibió la Beca Guggenheim en 1996. Es autora de Crítica y política (2013), Feminismo, género y diferencia(s) (2008); y Residuos y metáforas. Ensayos de crítica cultural sobre el Chile de la transición (1998); entre otros libros. 25 Leticia Sabsay: Entrevista a Judith Butler , diario Página 12, Buenos Aires, 22 de mayo de 2016. “DESHACER Y REHACER EL GÉNERO: TEORÍA, CRÍTICA Y POLÍTICA”

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3MTg=